HomeVamana PuranaAdh. 7Shloka 39
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Prahlada vs Nara-Narayana, Shloka 39

Prahlada’s Defeat by Nara-Narayana and Victory through Bhakti

प्रह्लाद उवाच उत्तिष्ठध्वं गमिष्यामः स्नातुं तीर्थं हि नैमिषम् द्रक्ष्यामः पुण्डरीकाक्षं पीतवाससमच्युतम्

prahlāda uvāca uttiṣṭhadhvaṃ gamiṣyāmaḥ snātuṃ tīrthaṃ hi naimiṣam drakṣyāmaḥ puṇḍarīkākṣaṃ pītavāsasamacyutam

प्रह्लाद उवाच— उत्तिष्ठध्वं, गमिष्यामः स्नातुं नैमिषं तीर्थम्; द्रक्ष्यामः पुण्डरीकाक्षं पीतवाससम् अच्युतम्।

prahlādaḥPrahlāda
prahlādaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootprahlāda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट्, प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
uttiṣṭhadhvamstand up!
uttiṣṭhadhvam:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootut + sthā (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ/imperative), मध्यमपुरुष, बहुवचन, आत्मनेपद
gamiṣyāmaḥwe shall go
gamiṣyāmaḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootgam (धातु)
Formलृट् (भविष्यत्/future), उत्तमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
snātumto bathe
snātum:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeVerb
Rootsnā (धातु) + tumun (तुमुन्)
Formतुमुनन्त (infinitive), ‘to bathe’
tīrthamholy place
tīrtham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
hiindeed/for
hi:
Sambandha/Avyaya (निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (particle), emphasis/causal nuance
naimiṣamNaimiṣa
naimiṣam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnaimiṣa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; qualifies tīrtham
drakṣyāmaḥwe shall see
drakṣyāmaḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
Formलृट् (भविष्यत्/future), उत्तमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
puṇḍarīkākṣamlotus-eyed (Viṣṇu)
puṇḍarīkākṣam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpuṇḍarīka + akṣa (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (‘पुण्डरीक-सदृशम् अक्षि यस्य’); पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
pītavāsasamwearing yellow garments
pītavāsasam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpīta + vāsas (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (‘पीतम् वासः यस्य’); पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; qualifies acyutam
acyutamAcyuta (the infallible one)
acyutam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roota-cyuta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; epithet of Viṣṇu
Prahlāda addressing the Dānavas (within Pulastya’s narration)
Vishnu
BhaktiTīrtha-SnānaDarśana of VishnuDaitya Participation in DharmaSectarian Harmony (implicit: devotion transcends clan)

{ "primaryRasa": "bhakti", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Prahlāda models bhakti joined with ritual purity: tīrtha-snāna is not mere tourism but preparation for darśana (transformative encounter). The ethical lesson is leadership that directs a community toward purification and devotion.

It functions as narrative conduct (ācāra within ākhyāna) supporting dharma instruction; while not a direct sarga/pratisarga unit, it aligns with Purāṇic didactic narrative embedded in tīrtha-māhātmya sections.

A Daitya saint (Prahlāda) seeking Acyuta underscores the Purāṇic theme that devotion overrides factional identity. The epithets (lotus-eyed, yellow-robed) emphasize Viṣṇu’s auspicious accessibility as the goal of pilgrimage.