तद्दृष्ट्वा तत्क्षणादेव देवो भ्रांतिविनाशनः । भ्रममाणस्तदा शंभुर्नापश्यदसितेक्षणाम्
taddṛṣṭvā tatkṣaṇādeva devo bhrāṃtivināśanaḥ | bhramamāṇastadā śaṃbhurnāpaśyadasitekṣaṇām
तद्दृष्ट्वा तत्क्षणादेव देवो भ्रांतिविनाशनः; तदा शंभुर्भ्रममाणोऽपि असितेक्षणां नापश्यत्।
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Kedāra kṣetra
Type: kshetra
Scene: Śambhu wanders through the Himalayan terrain, scanning valleys and groves, yet cannot find the dark-eyed Devī; the landscape feels vast and echoing.
Even the ‘destroyer of delusion’ dramatizes the human-like search, teaching devotees the intensity of divine love and longing.
Kedārakhaṇḍa frames the episode within Kedāra’s sacred landscape, though the verse itself highlights the narrative action.
None is directly mentioned.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.