सुरास्तत्रैव समरे प्रेक्षकाह्यभवंस्तदा । तयोर्भेरीमृदंगाश्च पटहानकगोमुखाः
surāstatraiva samare prekṣakāhyabhavaṃstadā | tayorbherīmṛdaṃgāśca paṭahānakagomukhāḥ
तत्रैव समरे सुराः प्रेक्षकाः अभवन्; तयोर्भेरी-मृदङ्ग-पटह-आनक-गोमुखाः समनादयन्।
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Kedāra/Kedārakṣetra (contextual frame)
Type: kshetra
Scene: Devas hover as spectators while a ring of musicians beats bherīs and mṛdaṅgas; paṭaha, ānaka, and gomukha horns punctuate the air around the dueling pair.
When divine power is fully engaged, even the gods stand witness—highlighting the awe-inspiring sovereignty of Śiva’s forces.
Kedāra (Kedārakhaṇḍa) provides the sacred setting; the verse itself spotlights the cosmic spectacle rather than a site’s merit.
None.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.