Rishi: RV-derived Mitra-Varuṇa hymn tradition; VS prayoga attribution generalized
Devata: Mitra-Varuṇa (dual)
Chandas: Tr̥ṣṭubh-like RV cadence with appended yajus-formula
Samhita Patha (Devanagari)अ॒यं वां॑ मित्रावरुणा सु॒तः सोम॑ ऋतावृधा । ममेदि॒ह श्रु॑त॒j हव॑म् । उ॒प॒या॒मगृ॑हीतोऽसि मि॒त्रावरु॑णाभ्यां त्वा ।
Transliterationayáṃ vāṃ mitrā́varuṇā sutáḥ sóma ṛtāvr̥dhā | maméd ihá śrutáṃ hávam | upayā́magṛhīto ’si mitrā́varuṇābhyāṃ tvā́ |
Translationअयं वां मित्रावरुणा सुतः सोम ऋतावृधा । ममेदिह श्रुतं हवम् । उपयामगृहीतोऽसि मित्रावरुणाभ्यां त्वा ।
Padapatha (Word Analysis)अयम् । वाम् । मित्रा-वरुणा इति । सुतः । सोमः । ऋता-वृधा । मम । इत् । इह । श्रुतम् । हवनम् । उप-याम-गृहीतः । असि । मित्रा-वरुणाभ्याम् । त्वा ।
Word by Wordवाम्for you two / of you two मित्रावरुणाO Mitra and Varuṇa ऋतावृधाO you two who increase/support ṛta उपयामगृहीतःtaken with the ‘upayāma’ (formula/hand-offering) मित्रावरुणाभ्याम्by/with Mitra and Varuṇa 
Viniyoga (Ritual Application)