Rishi: As per manas-hymn transmission (anukramaṇī-variant)
Devata: Manas; secondarily Yajña as extended order
Chandas: Triṣṭubh
Samhita Patha (Devanagari)येने॒दं भू॒तं भुव॑नं भवि॒ष्यत् परि॑गृहीतम॒मृते॑न॒ सर्व॑म् । येन॑ य॒ज्ञस्ता॒यते॑ स॒प्तहो॑ता॒ तन्मे॒ मन॑: शि॒वस॑ङ्कल्पमस्तु
Transliterationyénedáṃ·bhūtáṃ·bhúvanaṃ·bhaviṣyát·párigṛhītam·amṛ́tena·sárvam | yéna·yajñás·tāyáte·saptá-hotā·tán·me·máṇaḥ·śivá-saṅkalpam·astu
Translationयेनेदं भूतं भुवनं भविष्यत् परिगृहीतममृतेन सर्वम्। येन यज्ञस्तायते सप्तहोता तन्मे मनः शिवसङ्कल्पमस्तु॥
Padapatha (Word Analysis)येन । इदम् । भूतम् । भुवनम् । भविष्यत् । परि-गृहीतम् । अमृतेन । सर्वम् । येन । यज्ञः । तायते । सप्त-होता । तत् । मे । मनः । शिव-सङ्कल्पम् । अस्तु ।
Word by Wordभूतम्that which has become; past भविष्यत्that which will be; future परिगृहीतम्encompassed; held all around अमृतेनby the immortal (nectar/immortality) तायतेis extended/spread; is carried on सप्तहोता(with) seven Hotṛ-priests; having seven invokers शिवसङ्कल्पम्of auspicious resolve; benevolent-intentioned 
Entities MentionedS
Sapta Hotāraḥ (Seven Hotṛs) Viniyoga (Ritual Application)