Rishi: Puruṣa-sūkta tradition
Devata: Puruṣa / Prajāpati
Chandas: Triṣṭubh
Samhita Patha (Devanagari)ए॒तावा॑नस्य महि॒मातो॒ ज्यायाँ॑श्च॒ पूरु॑षः । पादो॑ऽस्य॒ विश्वा॑ भू॒तानि॑ त्रि॒पाद॑स्या॒मृतं॑ दि॒वि
Transliterationetā́vān asya mahimā́to jyā́yāṃś ca púruṣaḥ | pā́do ’sya víśvā bhūtā́ni tripā́d asyā́mṛtaṃ diví
Translationएतावानस्य महिमा; अतः अपि ज्यायान् पुरुषः। अस्य पादः सर्वाणि भूतानि; त्रिपादस्य अमृतं दिवि।
Padapatha (Word Analysis)एतावान् । अस्य । महिमा । अतः । ज्यायान् । च । पुरुषः । पादः । अस्य । विश्वा । भूतानि । त्रिपादः । अस्य । अमृतम् । दिवि
Word by Wordएतावान्so much; this great (in extent) अतःbeyond this; more than this पूरुषःthe Puruṣa (Cosmic Person) पादःa quarter; a foot/part भूतानिbeings; created entities त्रिपादःthe three-quartered (Puruṣa); having three parts अमृतम्the immortal; immortality दिविin heaven; in the sky 
Viniyoga (Ritual Application)