Rishi: Yājñavalkya-tradition (Śukla Yajurveda school attribution)
Devata: Multiple (Agni, Savitṛ, Pūṣan, Viśve Devāḥ, Maruts, Sarasvatī, Varuṇa)
Chandas: Yajus (prose formula; not a fixed ṛc-meter)
Samhita Patha (Devanagari)अ॒ग्नयेऽनी॑कवते॒ रोहि॑ताञ्जिरन॒ड्वान॒धोरा॑मौ सावि॒त्रौ पौ॒ष्णौ र॑ज॒तना॑भी वैश्वदे॒वौ पि॒शङ्गौ॑ तूप॒रौ मा॑रु॒तः क॒ल्माष॑ आग्ने॒यः कृ॒ष्णोऽजः सा॑रस्व॒ती मे॒षी वा॑रु॒णः पेत्व॑:
Transliterationagnáye’nī́kavate róhitāñjir anaḍvā́n adhorā́mau sāvitráu pauṣṇáu rajatá-nābhī vaiśvadeváu piśáṅgau tūparáu mārutáḥ kalmā́ṣa āgneyáḥ kṛṣṇó’jáḥ sārasvatī́ मेṣī vāruṇáḥ pétvaḥ
Translationअग्नयेऽनीकवते रोहिताञ्जिरनड्वान्; सावित्रौ अधोरामौ; पौष्णौ रजतनाभी; वैश्वदेवौ पिशङ्गौ तूपरौ; मारुतः कल्माषः; आग्नेयः कृष्णोऽजः; सारस्वती मेषी; वारुणः पेत्वः।
Padapatha (Word Analysis)अ॒ग्नये । अनी॑कवते । रोहि॑ताञ्जि । इरन॒ड्वान् । अधोरा॑मौ । सावि॒त्रौ । पौ॒ष्णौ । र॑ज॒त-ना॑भी । वैश्वदे॒वौ । पि॒शङ्गौ॑ । तूप॒रौ । मा॑रु॒तः । क॒ल्माषः॑ । आग्ने॒यः । कृ॒ष्णः । अ॒जः । सा॑रस्व॒ती । मे॒षी । वा॑रु॒णः । पेत्वः॑ ।
Word by Wordअनीकवतेto the bannered/face-fronted (Agni) रोहिताञ्जिःthe red-hued (steed/animal) अधोराtwo milch-cows (adhorā) आमौtwo raw/uncooked (i.e., unyoked/untreated) सावित्रौtwo belonging to Savitṛ पौष्णौtwo belonging to Pūṣan रजतनाभीtwo with silver naves वैश्वदेवौtwo belonging to the Viśve Devāḥ पिशङ्गौtwo tawny/brownish तूपरौtwo with a tuft/crest (tūpara) मारुतःbelonging to the Maruts सारस्वतीbelonging to Sarasvatī वारुणःbelonging to Varuṇa 
Viniyoga (Ritual Application)