Rishi: Yājñavalkya-tradition (general Śukla-Yajurvedic attribution)
Devata: Indra; subsidiary personifications: the Doors (Dvārāḥ)
Chandas: Uṣṇih
Samhita Patha (Devanagari)दे॒वीर्द्वारो॑ वयो॒धस॒ᳪ शुचि॒मिन्द्र॑मवर्धयन् । उ॒ष्णिहा॒ छन्द॑सेन्द्रि॒यं प्रा॒णमिन्द्रे॒ वयो॒ दध॑द्वसु॒वने॑ वसु॒धेय॑स्य व्यन्तु॒ यज॑
Transliterationdevī́r dvā́ro vayo̱dhásaṃ śucím índram avardhayan | uṣṇíhā chándasendriyáṃ prāṇám índre̱ vayo̱ dádhad vasuváne vasudhéyasya vyantu yája
Translationदेवीर्द्वारो वयोधसᳪ शुचिमिन्द्रमवर्धयन् । उष्णिहा छन्दसेन्द्रियं प्राणमिन्द्रे वयो दधद्वसुवने वसुधेयस्य व्यन्तु यज ॥
Padapatha (Word Analysis)दे॒वीः । द्वारः॑ । व॒यो॒धसम् । शुचिम् । इन्द्र॑म् । अ॒व॒र्ध॒य॒न् । उ॒ष्णिहा॑ । छन्द॑सा । इ॒न्द्रि॒यम् । प्रा॒णम् । इन्द्रे॑ । व॒यः । दध॑त् । व॒सु॒वने॑ । व॒सु॒धेय॑स्य । व्यन्तु॑ । यज॑
Word by Wordवयोधसम्vital strength / life-giving power अवर्धयन्they increased / strengthened उष्णिहाUṣṇih (a Vedic metre) इन्द्रियम्power, vigor, faculty प्राणम्breath, life-force वसुवनेin the winning of wealth / in the wealth-rite वसुधेयस्यof the wealth-bestowal व्यन्तुlet them pervade/spread forth 
Entities MentionedD
Dvārāḥ (Devīr Dvārāḥ, the Divine Doors)V
Vasus (as ‘Vasu-vana’, wealth-winning) Viniyoga (Ritual Application)