Rishi: Vājasaneyin school attribution.
Devata: Indra; Savitar; Varuṇa (composite invocation).
Chandas: Irregular/mixed (requires metrical audit).
Samhita Patha (Devanagari)इन्द्र॑: सु॒त्रामा॒ हृद॑येन स॒त्यं पु॑रो॒डाशे॑न सवि॒ता ज॑जान । यकृ॑त् क्लो॒मानं॒ वरु॑णो भिष॒ज्यन् मत॑स्ने वाय॒व्यैर्न मि॑नाति पि॒त्तम्
Transliterationíndraḥ sutrā́mā hṛ́dayena satyáṃ puroḍā́śena savitā́ jajāna | yákṛt klomā́naṃ váruṇo bhiṣajyán matásne vāyavyáiḥ ná mināti píttam
Translationइन्द्रः सुत्रामा हृदयेन सत्यं धारयति; पुरोडाशेन सविता जजान। वरुणो भिषज्यन् यकृत् क्लोमानं च सम्यक् करोति; मतस्ने वायव्यैः शक्तिभिः पित्तं न मिनाति।
Padapatha (Word Analysis)इन्द्रः । सुत्रामा । हृदयेन । सत्यम् । पुरोडाशेन । सविता । जजान । यकृत् । क्लोमानम् । वरुणः । भिषज्यन् । मतस्ने । वायव्यैः । न । मिनाति । पित्तम्
Word by Wordसुत्रामाhaving good protection सत्यम्truth; the true (thing) पुरोडाशेनwith the puroḍāśa (sacrificial cake) क्लोमानम्lung (lit. kloman) भिषज्यन्healing; acting as physician मतस्नेin the (bodily) fat/grease (Vedic: matasna) वायव्यैःwith the airy/wind-related (ones/forces) मिनातिdamages; diminishes 
Entities MentionedV
Vāyu (implied by ‘vāyavyaiḥ’) Viniyoga (Ritual Application)