Rishi: Not explicit in excerpt; transmitted within Vājasaneyin mantra-corpus.
Devata: Ghṛta as recovered essence; Indra, Sūrya, Vena as generative agencies.
Chandas: Triṣṭubh.
Samhita Patha (Devanagari)त्रिधा॑ हि॒तं प॒णिभि॑र्गु॒ह्यमा॑नं॒ गवि॑ दे॒वासो॑ घृ॒तमन्व॑विन्दन् । इन्द्र॒ एक॒ᳪ सूर्य॒ एकं॑ जजान वे॒नादेक॑ᳪ स्व॒धया॒ निष्ट॑तक्षुः
Transliterationtridhā́ hitáṃ paṇíbhir gúhyamānaṃ gávi devā́so ghr̄tám ánv avindan | índra ékaṃ sū́rya ékaṃ jajāna venā́d ékaṃ svadháyā níṣṭatakṣuḥ
Translationत्रिधा हितं पणिभिर्गुह्यमानं गवि देवासो घृतमन्वविन्दन्। इन्द्र एकं सूर्य एकं जजान; वेनादेकं स्वधया निष्टतक्षुः।
Padapatha (Word Analysis)त्रिधा॑ । हि॒तम् । प॒णिभिः॑ । गु॒ह्यमा॑नम् । गवि॑ । दे॒वासः॑ । घृ॒तम् । अनु॑ । अ॒वि॒न्द॒न् । इन्द्रः॑ । एक॑म् । सूर्यः॑ । एक॑म् । ज॒जा॒न॒ । वे॒नात् । एक॑म् । स्व॒धया॑ । निः॒-त॒त॒क्षुः
Word by Wordत्रिधाin three ways; threefold पणिभिःby the Paṇis (niggardly demons) गुह्यमानम्being hidden; concealed गविin/at the cow (i.e., in the cattle; in the cow-pen) घृतम्ghee; clarified butter अनुalong; after; following अविन्दन्they found; they discovered स्वधयाby (their) own power; by svadhā निष्टतक्षुःthey fashioned; they hewed out; they formed 
Viniyoga (Ritual Application)