Rishi: Rudra-hymn tradition within the Vājasaneyin corpus.
Devata: Rudra (as Girīśanta; śiva-tanū).
Chandas: Yajus/prose with internal cadence (Śatarudriya unit).
Samhita Patha (Devanagari)या ते॑ रुद्र शि॒वा त॒नूरघो॒राऽपा॑पकाशिनी । तया॑ नस्त॒न्वा शन्त॑मया॒ गिरि॑शन्ता॒भि चा॑कशीहि
Transliterationyā́ te rudra śivā́ tanū́r ághorā’pāpakāśinī | táyā nas tanvā́ śántamayā gíriśantā’bhí cākśīhi
Translationया ते रुद्र शिवा तनूरघोरा अपापकाशिनी; तया नस्तन्वा शन्तमया गिरिशन्ताभि चाकशीहि।
Padapatha (Word Analysis)या । ते । रुद्र । शिवा । तनूः । अघोरा । अपापकाशिनी । तया । नः । तन्वा । शन्तमया । गिरिशन्त । अभि । चाकशीहि
Word by Wordअघोराnot terrible, non-fierce अपापकाशिनीremoving/dispelling sin तयाby that (with her/that form) तन्वाwith (your) body/form शन्तमयाmost peaceful, most beneficent गिरिशन्तO Girishanta (mountain-dwelling/bringing peace from the mountain) चाकशीहिshine forth; appear (graciously) 
Entities MentionedG
Girīśanta (Rudra as ‘Mountain-Dweller’) Viniyoga (Ritual Application)