Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Liṅga–Bera Pūjā: Nitya-Arcana and Upacāras as an Accessible Sādhana (लिङ्गबेरपूजा-विधानम्)

विविधान्नं च नैवेद्यमपूपव्यंजनैर्युतम् । छत्रं ध्वजं च व्यजनं चामरं चापि सांगकम्

vividhānnaṃ ca naivedyamapūpavyaṃjanairyutam | chatraṃ dhvajaṃ ca vyajanaṃ cāmaraṃ cāpi sāṃgakam

विविधान्नं नैवेद्यं च अपूपव्यञ्जनैः सह समर्पयेत्; छत्रं ध्वजं व्यजनं चामरं च सांगकैः सह पूजार्थं दद्यात्।

vividha-annamvarious foods
vividha-annam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvividha (प्रातिपदिक) + anna (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (विशेषणपूर्वपद) ‘विविधम् अन्नम्’; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
naivedyamfood offering (naivedya)
naivedyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnaivedya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
apūpa-vyañjanaiḥwith cakes and side-dishes
apūpa-vyañjanaiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootapūpa (प्रातिपदिक) + vyañjana (प्रातिपदिक)
Formइतरेतर-द्वन्द्व-समास; तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन
yutamaccompanied/combined
yutam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootyuta (प्रातिपदिक; √yuj क्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘युक्तम्’ = endowed/combined (agreeing with naivedyam)
chatraṃumbrella/parasol
chatraṃ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootchatra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
dhvajaṃbanner/flag
dhvajaṃ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdhvaja (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
vyajanaṃfan
vyajanaṃ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvyajana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
cāmaraṃyak-tail whisk (chamara)
cāmaraṃ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootcāmara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
sāṃgakamtogether with accessories/parts
sāṃgakam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsa-aṅga (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास ‘स-अङ्गः यस्य तत्’ = having accessories/parts; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (agreeing with implied offering set)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

Sthala Purana: The verse frames pūjā as rājopacāra (royal service): naivedya and honorific emblems (chatra, dhvaja, cāmara). This reflects the Purāṇic-temple idiom where the deity is treated as sovereign of the kṣetra.

Significance: Offering food and honors cultivates dāsya-bhāva (devotional service) and gratitude; supports temple hospitality to pilgrims as an extension of naivedya-sevā.

Shakti Form: Annapūrṇā

Role: nurturing

Offering: naivedya

S
Shiva

FAQs

The verse teaches that devotion (bhakti) expresses itself through respectful service—offering food and honoring Shiva with ceremonial upacharas—cultivating humility and surrender to Pati (Lord Shiva), the giver of grace and liberation.

These offerings are part of Saguna worship performed to the Shiva-Linga, where the devotee serves the visible symbol of Shiva with hospitality and royal honors, transforming ordinary acts—feeding, fanning, and venerating—into sacred service.

It suggests performing Shiva-puja with naivedya and upacharas as prescribed; while offering, one may mentally repeat the Panchakshara mantra (Om Namaḥ Śivāya) and cultivate the attitude that all enjoyments are first surrendered to Shiva.