Previous Verse
Next Verse

Shloka 63

भस्म-प्रकार-त्रिपुण्ड्र-धारण-विधिः

Types of Bhasma and the Method of Wearing Tripuṇḍra

यानि तीर्थानि लोकेस्मिन्गंगाद्यास्सरितश्च याः । स्नातो भवति सर्वत्र ललाटे यस्त्रिपुंड्रकम्

yāni tīrthāni lokesmingaṃgādyāssaritaśca yāḥ | snāto bhavati sarvatra lalāṭe yastripuṃḍrakam

यो ललाटे त्रिपुण्ड्रकं बिभर्ति, स लोकेऽस्मिन् यानि तीर्थानि गङ्गाद्याः सरितश्च याः—सर्वत्र सर्वदा तेषु सर्वेषु स्नात इव भवति।

yāniwhich (things)
yāni:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); relative pronoun (यत्-शब्द)
tīrthānipilgrimage places
tīrthāni:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
lokein the world
loke:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
asminin this
asmin:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); demonstrative pronoun
gaṅgādyāḥ(rivers) beginning with the Ganga
gaṅgādyāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgaṅgā + ādi (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); ādi-tatpuruṣa: ‘Gaṅgā and others’
saritaḥrivers
saritaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsarit (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
yāḥwhich (fem. pl.)
yāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); relative pronoun
snātaḥbathed
snātaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsnā (धातु) → snāta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormPast passive participle (क्त/ktá), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); used predicatively
bhavatibecomes/is
bhavati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
FormPresent tense (लट्/Laṭ), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
sarvatraeverywhere
sarvatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsarvatra (अव्यय)
FormAdverb (देशवाचक अव्यय)
lalāṭeon the forehead
lalāṭe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootlalāṭa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); relative pronoun
tripuṇḍrakamthe tripuṇḍra mark (three ash lines)
tripuṇḍrakam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottri + puṇḍra (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); dvigu: ‘three (lines/marks)’

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Jyotirlinga: Viśvanātha

Sthala Purana: Kāśī/Viśvanātha tradition treats the kṣetra as a living tīrtha where Śiva grants purification; this verse internalizes tīrtha-phala into the Śaiva mark (tripuṇḍra), implying constant sacredness through Śiva-sambandha rather than occasional travel.

Significance: Tripuṇḍra is equated with universal tīrtha-snāna merit; reinforces daily, portable sanctity and readiness for worship.

Role: nurturing

S
Shiva
G
Ganga

FAQs

The verse teaches that bearing Shiva’s Tripuṇḍra is a constant sign of consecration to Pati (Shiva) and grants the fruit of sacred bathing—symbolizing inner purification and Shaiva identity beyond mere physical travel to tīrthas.

Tripuṇḍra is a visible Shaiva saṃskāra used in Saguna Shiva worship—especially in Linga-pūjā—marking the devotee as dedicated to Shiva and aligned with the disciplines (ācāra) that support devotion and grace.

Apply vibhūti as Tripuṇḍra on the forehead (and traditionally other places) with reverence, ideally while remembering Shiva and reciting the Panchākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya,” treating it as a daily purification and devotional vow.