Previous Verse
Next Verse

Shloka 65

पार्थिवार्चाविधिः | Pārthivārcā-vidhi

Procedure for the Earthen Liṅga Worship

इत्यध्यायं सुचित्तेन यः पठेच्छृणुयादपि । सर्वपापविशुद्धात्मासर्वान्कामानवाप्नुयात्

ityadhyāyaṃ sucittena yaḥ paṭhecchṛṇuyādapi | sarvapāpaviśuddhātmāsarvānkāmānavāpnuyāt

इत्यध्यायं सुचित्तेन यः पठेच्छृणुयादपि । सर्वपापविशुद्धात्मा सर्वान्कामानवाप्नुयात् ॥

itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), quotative particle
adhyāyamchapter
adhyāyam:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (द्वितीया), Singular
su-cittenawith a pure mind
su-cittena:
Karaṇa (करण/instrument)
TypeNoun
Rootsu (अव्यय/उपसर्ग) + citta (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (तृतीया), Singular; कर्मधारयः ‘good/pure mind’
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (यद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (प्रथमा), Singular; relative pronoun
paṭhetshould read
paṭhet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpaṭh (पठ् धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्/optative), Parasmaipada, 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular
śṛṇuyātshould listen
śṛṇuyāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (श्रु धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्/optative), Parasmaipada, 3rd person, Singular
apialso/even
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), particle (समुच्चय/अपि = also/even)
sarva-pāpa-viśuddha-ātmāone whose soul is purified of all sins
sarva-pāpa-viśuddha-ātmā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + pāpa (प्रातिपदिक) + viśuddha (विशुद्ध, कृदन्त/प्रातिपदिक) + ātman (आत्मन् प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (प्रथमा), Singular; बहुव्रीहिः ‘whose self is purified of all sins’
sarvānall
sarvān:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (द्वितीया), Plural; qualifies kāmān
kāmāndesires
kāmān:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootkāma (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (द्वितीया), Plural
avāpnuyātwould obtain
avāpnuyāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootava-āp (अव+आप् धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्/optative), Parasmaipada, 3rd person, Singular

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Jyotirlinga: Viśvanātha

Sthala Purana: As a phalaśruti, it mirrors Kashi’s broader promise of purification and fulfillment through contact with Śiva’s teaching and presence; here, śravaṇa/pāṭha itself becomes a mode of worship.

Significance: Śravaṇa and pāṭha of Śiva-oriented instruction purify pāpa and support dhārmic kāma; ultimately it orients the soul toward Śiva’s liberating grace.

S
Shiva

FAQs

It states the phalaśruti: sincere recitation or attentive listening purifies the individual (pāśa—bondage of sin and impurity) and aligns the mind toward Shiva, yielding both inner cleansing and auspicious results.

In the Vidyeshvara context, devotion expressed through śravaṇa (hearing) and pāṭha (recitation) is itself a form of worship, supporting Saguna Shiva-bhakti and preparing the seeker for deeper realization of Shiva beyond form.

Regular, focused reading or listening with a calm mind—ideally alongside japa of the Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and simple Shaiva observances—embodies the practice implied by this verse.