पार्थिवार्चाविधिः | Pārthivārcā-vidhi
Procedure for the Earthen Liṅga Worship
अहं पापी महानद्य पावनश्च भवान्महान् । इति विज्ञाय गौरीश यदिच्छसि तथा कुरु
ahaṃ pāpī mahānadya pāvanaśca bhavānmahān | iti vijñāya gaurīśa yadicchasi tathā kuru
अहं पापी महानद्य पावनश्च भवान्महान् । इति विज्ञाय गौरीश यदिच्छसि तथा कुरु ॥
A repentant devotee/supplicant addressing Lord Shiva (Gaurisha) within Suta’s narration
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Umāpati
Jyotirlinga: Vaidyanātha
Sthala Purana: The confession of sin and appeal to Śiva as the supreme purifier aligns with Vaidyanātha’s healing/purifying ethos—Śiva as the divine physician who removes pāpa and grants restoration through grace.
Significance: Pilgrims seek purification from pāpa and relief from afflictions; the verse’s tone matches a penitential approach to Śiva’s cleansing power.
Mantra: अहं पापी महानद्य पावनश्च भवान्महान् । इति विज्ञाय गौरीश यदिच्छसि तथा कुरु
Type: stotra
Shakti Form: Gaurī
Role: nurturing
Offering: pushpa
It expresses śaraṇāgati (surrender): the soul admits its impurity and recognizes Śiva as the supreme purifier (Pati), trusting His grace to transform and liberate.
Addressing Śiva as “Gaurīśa” points to Saguna worship—devotion to the personal Lord—where the devotee approaches the Liṅga with humility, seeking inner cleansing through Śiva’s compassionate power.
A practical takeaway is confession and surrender before the Liṅga—followed by japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and simple purification worship (abhisheka with devotion), trusting Śiva’s pāvana-śakti.