Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

पार्थिवप्रतिमापूजाविधानम्

Pārthiva-pratimā Pūjā-vidhāna — Procedure for Worship of an Earthen Icon

देवकार्ये तथा ग्राह्यास्थिति ऋक्षादिकाः शुभाः । सम्यग्विचार्य वारादीन्कुर्यात्पूजाजपादिकम्

devakārye tathā grāhyāsthiti ṛkṣādikāḥ śubhāḥ | samyagvicārya vārādīnkuryātpūjājapādikam

देवकार्ये शुभाः स्थितय ऋक्षादिकाः सम्यग्ग्राह्याः। वारादीन् सम्यग्विचार्य ततः पूजाजपादिकं कुर्यात्॥

देवकार्येin divine rites/for god-related work
देवकार्ये:
Adhikarana (अधिकरण/context)
TypeNoun
Rootदेव-कार्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः देव-कार्य (तत्पुरुष)
तथाlikewise/also
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय/adverb (in that manner/also)
ग्राह्याshould be accepted
ग्राह्या:
Vidheyavisheshana (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootग्रह् (धातु) + यत्/ण्यत् (कृदन्त)
Formgerundive; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (विधेय)
स्थितिःthe state/position (proper time/condition)
स्थितिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootस्थिति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ऋक्षादिकाःnakṣatras etc.
ऋक्षादिकाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootऋक्ष-आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः ऋक्ष-आदि (तत्पुरुष)
शुभाःauspicious
शुभाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (ऋक्षादिकाः)
सम्यक्properly
सम्यक्:
Kriya-visheshana (क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय)
Formअव्यय/adverb (properly)
विचार्यhaving considered
विचार्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootवि-चर् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formक्त्वान्त/ल्यपन्त अव्ययीभाव-रूप (absolutive/gerund); ‘having considered’
वारादीन्weekdays etc.
वारादीन्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootवार-आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; समासः वार-आदि (तत्पुरुष)
कुर्यात्should do/perform
कुर्यात्:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
पूजाजपादिकम्worship, recitation, etc.
पूजाजपादिकम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootपूजा-जप-आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः पूजा + जप (द्वन्द्व) + आदि (तत्पुरुष-प्राय)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Mantra: oṃ namaḥ śivāya

Type: panchakshara

Role: teaching

Offering: dhupa

S
Shiva

FAQs

It teaches that devotion to Śiva should be guided by śāstric order: aligning one’s worship with auspicious time factors strengthens focus, purity (śuddhi), and steadiness in bhakti, making puja and japa more effective for inner upliftment.

Liṅga-worship is a structured saguna upāsanā where external correctness supports internal contemplation. By choosing auspicious nakṣatra/weekday and then doing pūjā and japa, the devotee honors Śiva’s manifest presence (arcā/liṅga) while cultivating inward remembrance.

The verse explicitly recommends pūjā (ritual worship) and japa (mantra repetition) performed after considering auspicious nakṣatra and weekday—practically, this includes doing Shiva-puja and steady Panchākṣarī japa (Om Namaḥ Śivāya) at an appropriate time.