Previous Verse
Next Verse

Shloka 112

पार्थिवप्रतिमापूजाविधानम्

Pārthiva-pratimā Pūjā-vidhāna — Procedure for Worship of an Earthen Icon

क्षीराद्यं च पृथक्च्चैव मधुना चेक्षुसारकैः । गव्यक्षीरान्ननैवेद्यं प्रणवेनैव कारयेत्

kṣīrādyaṃ ca pṛthakccaiva madhunā cekṣusārakaiḥ | gavyakṣīrānnanaivedyaṃ praṇavenaiva kārayet

क्षीरादीनि शुद्धद्रव्याणि पृथक् पृथगर्पयेत्, मधुना च इक्षुसारकैः सह। गव्यक्षीरसंयुक्तान्ननैवेद्यं च प्रणवेनैव (ॐकारेण) समर्पयेत्।

क्षीराद्यम्milk etc. (items beginning with milk)
क्षीराद्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootक्षीर + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; ‘क्षीरम् आदिः यस्य तत्’ इति क्षीरादि-समूहः (object)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
पृथक्separately
पृथक्:
Kriya-visheshaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपृथक् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
एवindeed/only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात (emphatic particle)
मधुनाwith honey
मधुना:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमधु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करण (instrument)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
इक्षुसारकैःwith sugarcane-essences/extracts
इक्षुसारकैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootइक्षु + सारक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; ‘इक्षोः सारकाः’ (sugar-cane extracts/essence) करण
गव्यक्षीरान्ननैवेद्यम्an offering of cow-milk and food (naivedya)
गव्यक्षीरान्ननैवेद्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगव्य + क्षीर + अन्न + नैवेद्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः—‘गव्यं क्षीरं च अन्नं च (तत्सम्बन्धि) नैवेद्यम्’
प्रणवेनwith the praṇava (Oṃ)
प्रणवेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootप्रणव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करण
एवindeed/only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात (emphatic particle)
कारयेत्should cause to be performed/should perform (by causing)
कारयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; णिच्-प्रयोग (causative sense: ‘cause to be done/perform’)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

Sthala Purana: General ritual instruction: separate offerings of milk etc., plus honey and sugarcane essence, and a milk-and-grain naivedya, all accompanied by praṇava.

Significance: Highlights ‘śuddha-dravya’ and mantra-centered offering: purity of substances and purity of sound converge as a simple, accessible path to grace.

Mantra: ॐ (praṇava)

Type: gayatri

Shakti Form: Annapūrṇā

Role: nurturing

Offering: naivedya

S
Shiva

FAQs

It teaches that Shiva is worshipped through purity and devotion expressed in simple offerings, and that the Pranava (Oṁ) sanctifies the act—pointing to Shiva as the supreme Pati approached through reverent, sattvic upacharas.

The verse is practical guidance for Linga-puja: offering milk-based and sweet substances as naivedya/upachara to Saguna Shiva (Shiva worshipped with form), while invoking the transcendent through Oṁ.

Perform naivedya with cow’s milk and grains, add honey and sugar/jaggery, and accompany the offering with japa/utterance of the Pranava ‘Oṁ’ as the primary mantra during the act of worship.