Previous Verse
Next Verse

Shloka 58

Kṣetra–Kāla–Phala-kramaḥ

Hierarchy of Sacred Place, Time, and Ritual Fruit

येन केनाप्युपायेन ह्यल्पं वा यदि वा बहु । देवतार्पणबुद्ध्या च कृतं भोगाय कल्पते

yena kenāpyupāyena hyalpaṃ vā yadi vā bahu | devatārpaṇabuddhyā ca kṛtaṃ bhogāya kalpate

येन केनाप्युपायेन ह्यल्पं वा यदि वा बहु। देवतार्पणबुद्ध्या च कृतं भोगाय कल्पते॥

येनby which
येन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक (Masculine/Neuter), तृतीया (Instrumental/करण), एकवचन (Singular)
केनby what / by any
केन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक (Masculine/Neuter), तृतीया (Instrumental/करण), एकवचन (Singular)
अपिeven / also
अपि:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), concessive/also; here with 'kena' = 'even/any'
उपायेनby a means / method
उपायेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootउपाय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया (Instrumental/करण), एकवचन (Singular)
हिindeed
हि:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), emphasis
अल्पम्little
अल्पम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअल्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया/प्रथमा (Accusative/Nominative), एकवचन (Singular); adverbial use with implied 'kṛtam'
वाor
वा:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formसमुच्चय/विकल्प (disjunctive particle)
यदिif
यदि:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formसम्बन्धबोधक (conditional conjunction)
वाor
वा:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प (disjunctive particle)
बहुmuch
बहु:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया/प्रथमा (Accusative/Nominative), एकवचन (Singular); adverbial use with implied 'kṛtam'
देवतार्पणबुद्ध्याwith the intention of offering to the deity
देवतार्पणबुद्ध्या:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootदेवता + अर्पण + बुद्धि (प्रातिपदिक-समास)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), तृतीया (Instrumental/करण), एकवचन (Singular); 'devatā-arpaṇa-buddhi' = intention of offering to the deity
and
:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
कृतम्done / performed
कृतम्:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त (past passive participle/कृत्-प्रत्यय), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nominative/Accusative), एकवचन (Singular)
भोगायfor enjoyment / for reward
भोगाय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootभोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), चतुर्थी (Dative/सम्प्रदान), एकवचन (Singular)
कल्पतेbecomes / is fit / results
कल्पते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकॢप् (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Significance: Establishes the core bhāva (devatārpaṇa-buddhi) that sacralizes consumption as prasāda; pilgrimage offerings likewise become purifying when offered to Śiva rather than appropriated by ego.

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

Offering: naivedya

S
Shiva

FAQs

It teaches that the inner intention (devatārpaṇa-buddhi) sanctifies action: even ordinary enjoyment becomes spiritually elevating when first offered to Śiva, reducing ego-driven karma and aligning life with devotion.

In Linga/Saguna Śiva worship, offerings (naivedya, water, bilva, etc.) are made with surrender; this verse extends that principle to all acts—what is taken as bhoga becomes acceptable when received as Śiva’s prasāda after offering.

Practice Śiva-arpana (mental offering): before eating or enjoying anything, inwardly dedicate it to Śiva with the Panchākṣarī—“Om Namaḥ Śivāya”—and then partake as prasāda with gratitude and restraint.