संमोहितः कामबाणैर्लेभे तत्रैव निर्वृतिम् । ताभिश्च वरनारीभिः क्रीडमानो बभूव ह
saṃmohitaḥ kāmabāṇairlebhe tatraiva nirvṛtim | tābhiśca varanārībhiḥ krīḍamāno babhūva ha
स कामबाणैः संमोहितस्तत्रैव निर्वृतिं लेभे; ताभिः वरनारीभिः सह क्रीडमानो ह्यभवत्।
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Cosmic Event: Kāma’s ‘arrows’ symbolize guṇa-driven agitation leading to adharma and future cosmic disturbance
The verse highlights how kāma (desire) can delude the bound soul (paśu), producing temporary pleasure (nirvṛti) yet reinforcing bondage (pāśa). In a Shaiva Siddhanta lens, it points to the need for discernment and detachment so that the soul may turn toward Pati (Shiva) for liberation.
By showing the mind’s susceptibility to desire, the narrative implicitly supports Saguna Shiva-upāsanā (such as Linga worship) as a stabilizing discipline: devotion, pūjā, and remembrance redirect attention from sense-objects toward Shiva, purifying the heart and weakening kāma-driven impulses.
A practical takeaway is japa of the Panchākṣarī mantra (Om Namaḥ Śivāya) with basic sense-restraint, supported by Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa as reminders of renunciation and Shiva-centered awareness.