Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

यक्षेश्वरावतारः (Yakṣeśvara-Avatāra) and the Nīlakaṇṭha Paradigm in the Churning of the Ocean

देवा ऊचुः । अभूदत्र महान्देव रणः परमदारुणः । असुरा नाशितास्सर्वेऽवशिष्टा विद्रुता गताः

devā ūcuḥ | abhūdatra mahāndeva raṇaḥ paramadāruṇaḥ | asurā nāśitāssarve'vaśiṣṭā vidrutā gatāḥ

देवा ऊचुः—हे महादेव, अत्र परमदारुणो महान् रणः अभूत्; असुराः सर्वे नाशिताः, अवशिष्टाः भीताः विद्रुत्य गताः।

devāḥthe gods
devāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन)
ūcuḥsaid
ūcuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
abhūtthere was/arose
abhūt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
FormAorist (लुङ्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
atrahere/there (in this context)
atra:
Deśa-adhikaraṇa (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), adverb of place (देशवाचक)
mahāngreat
mahān:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahat (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); agrees with raṇaḥ
devaO god (address)
deva:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (सम्बोधन/8), Singular (एकवचन)
raṇaḥbattle
raṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootraṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
parama-dāruṇaḥextremely dreadful
parama-dāruṇaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक) + dāruṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); agrees with raṇaḥ
asurāḥthe demons
asurāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasura (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन)
nāśitāḥdestroyed
nāśitāḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootnaś (धातु) + ita (क्त)
FormPast passive participle (क्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन); passive sense 'were destroyed'
sarveall
sarve:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन); agrees with asurāḥ
avaśiṣṭāḥremaining
avaśiṣṭāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootavaśiṣṭa (प्रातिपदिक; from √śiṣ with ava-, PPP)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन); 'remaining'
vidrutāḥfleeing
vidrutāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvidruta (प्रातिपदिक; PPP from vi-√dru)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन); 'fled away'
gatāḥwent/ran off
gatāḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootgam (धातु) + ta (क्त)
FormPast active participle (क्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन); intransitive predicate 'went'

The Devas (gods)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Rudra

S
Shiva

FAQs

It shows Shiva as Pati—the supreme Lord who restores dharma: when adharma (asuric forces) rises, His manifest (saguṇa) power subdues it, protecting the cosmic order and guiding beings toward peace and liberation.

The devas directly address Shiva as the Great God active in the world; this supports saguṇa-upāsanā—devotional worship of Shiva (often through the Śiva-liṅga) as the living protector and refuge who answers prayers and removes fear.

A practical takeaway is śaraṇāgati (taking refuge) through japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” accompanied by Tripuṇḍra (bhasma) and calm remembrance of Shiva as the inner protector during turmoil.