Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

गृहस्थ-जीवनसंस्काराः तथा पुत्रजन्म-शुभलक्षणवर्णनम् / Household Saṃskāras and the Auspicious Portents of a Son’s Birth

अरिष्टदीपनिर्वाणस्सर्वारिष्टविनाशकृत् । तनयो नाम तस्यान्तु शुचिष्मत्याम्बभूव ह

ariṣṭadīpanirvāṇassarvāriṣṭavināśakṛt | tanayo nāma tasyāntu śuciṣmatyāmbabhūva ha

शुचिष्मत्याः सुतो जातः सर्वारिष्टविनाशकृत् । अरिष्टदीपनिर्वाण इति तस्याभवन्नाम ह ॥

ariṣṭa-dīpa-nirvāṇaḥ(one named) ‘Extinguisher of the lamp of misfortune’
ariṣṭa-dīpa-nirvāṇaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootariṣṭa (प्रातिपदिक) + dīpa (प्रातिपदिक) + nirvāṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष/निर्धारणार्थः—‘अरिष्टस्य दीपनिर्वाणः’ इति
sarva-ariṣṭa-vināśa-kṛtdestroyer of all misfortunes
sarva-ariṣṭa-vināśa-kṛt:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + ariṣṭa (प्रातिपदिक) + vināśa (प्रातिपदिक) + kṛ (धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘कृ’ धातोः कृत्-प्रत्ययान्त (कृदन्त) ‘कृत्’ = कर्तरि (agent noun)
tanayaḥa son
tanayaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottanaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
nāmaby name / indeed
nāma:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नाम-शब्दः (particle) ‘indeed/by name’
tasyaof him
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
antuthen / moreover
antu:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootantu (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/अनुक्रमार्थक-निपात (particle) ‘moreover/then’
śuciṣmatyāmin/through Śuciṣmatī (name of a woman)
śuciṣmatyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootśuciṣmatī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; विशेष-नाम
abhūvawas born / came to be
abhūva:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलुङ् (Aorist), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
haindeed (expletive)
ha:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootha (अव्यय)
Formअव्यय; स्मरण/प्रसिद्ध्यर्थक-निपात (expletive particle)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

The verse highlights Shiva’s protective, grace-bestowing power expressed through a divinely endowed birth: the principle that Shiva removes ariṣṭa (inauspiciousness) and restores auspicious order for devotees.

By presenting Shiva’s grace in a named, narratively accessible form (Saguna expression), it supports Linga-worship as a concrete means to seek Shiva’s protection, purification, and the removal of obstacles.

A practical takeaway is to pray to Shiva for obstacle-removal through Panchākṣarī japa ("Om Namaḥ Śivāya") and regular Tripuṇḍra-bhasma application as signs of surrender and purification.