Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

गृहस्थ-जीवनसंस्काराः तथा पुत्रजन्म-शुभलक्षणवर्णनम् / Household Saṃskāras and the Auspicious Portents of a Son’s Birth

जातकर्म स्वयं तस्य कृतवान्विधिरानतः । श्रुतिं विचार्य्य तद्रूपन्नाम्ना गृहपतिस्त्वयम्

jātakarma svayaṃ tasya kṛtavānvidhirānataḥ | śrutiṃ vicāryya tadrūpannāmnā gṛhapatistvayam

विधिरानतः स्वयं तस्य जातकर्म विधिवत् कृतवान्। ततः श्रुतिं विचार्य तद्रूपानुरूपनाम्ना त्वं गृहपतिरभूः।

जातकर्मthe birth-rite (jātakarma)
जातकर्म:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootjāta-karman (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa compound (तत्पुरुष): जात + कर्म; Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
स्वयम्himself
स्वयम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
FormIndeclinable adverb (अव्यय-क्रियाविशेषण)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (सर्वनाम), Masculine/Neuter (पुं/नपुं), Genitive (षष्ठी/6), Singular (एकवचन)
कृतवान्did; has performed
कृतवान्:
Karta (कर्ता) (with implied ‘अस्ति’)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
FormKṛdanta: Past active participle (क्तवतु/क्तवत्), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
विधिःBrahmā (the Ordainer)
विधिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvidhi (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
आनतःbowed; reverent
आनतः:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of विधिः
TypeAdjective
Rootā-nata (प्रातिपदिक)
FormPast passive participle used adjectivally (क्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); ‘bowed’
श्रुतिम्the Vedic revelation; scripture
श्रुतिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśruti (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
विचार्य्यhaving considered
विचार्य्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootvi-car (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (ल्यप्), ‘having considered/reflected’
तद्रूपम्of that form; corresponding to that
तद्रूपम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण) (of implied ‘नाम’)
TypeAdjective
Roottad-rūpa (प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya compound (कर्मधारय): तद् + रूप; Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
नाम्नाby the name
नाम्ना:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootnāman (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (तृतीया/3), Singular (एकवचन)
गृहपतिःGṛhapati (lord of the house)
गृहपतिः:
Karma (कर्म) (as the name given)
TypeNoun
Rootgṛha-pati (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa compound (तत्पुरुष): गृह + पति; Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
त्वयम्you
त्वयम्:
Sambodhana/Addressed person (सम्बोधनार्थ)
TypeNoun
Roottvam (प्रातिपदिक)
Form2nd person pronoun (युष्मद्), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)

Suta Goswami (narrating the Purana account to the sages, with the verse reporting Brahma’s action)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahadeva

B
Brahma

FAQs

It affirms that even exalted births and identities are to be aligned with Śruti (Vedic revelation) and dharma—outer rites like jātakarma become meaningful when they support a life oriented toward Pati (Shiva) and liberation.

By emphasizing Śruti-based naming and dharmic station (gṛhapati), it frames Saguna devotion as lived order: one worships Shiva through rightly performed duties and Vedic-sanctioned practice, which culminate in devotion and grace.

The verse points to Vedic samskāras (especially jātakarma and naming) performed with reverence; as a Shaiva takeaway, accompany duties with Shiva-smaraṇa and the Panchakshara mantra (Om Namaḥ Śivāya) for inner purification.