Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

संहाररूप-प्रादुर्भावः

Manifestation of Śiva’s Saṃhāra-Form

एको विष्णुर्नृसिंहात्मा सदर्पश्च महाबलः । जगत्संहारकरणे प्रवृत्तो नरकेसरी

eko viṣṇurnṛsiṃhātmā sadarpaśca mahābalaḥ | jagatsaṃhārakaraṇe pravṛtto narakesarī

एको विष्णुर्नृसिंहात्मा सदर्पश्च महाबलः। जगत्संहारकरणे प्रवृत्तो नरकेसरी॥

एकःone
एकः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masc.), प्रथमा (1st/Nom.), एकवचन; विशेषण of विष्णुः
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masc.), प्रथमा (1st/Nom.), एकवचन
नृसिंह-आत्माhaving the nature/form of Narasiṃha
नृसिंह-आत्मा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनृसिंह (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (कर्मधारय: ‘नृसिंहः आत्मा यस्य/नृसिंह-स्वरूपः’), पुंलिङ्ग (masc.), प्रथमा, एकवचन
स-दर्पःproud, with arrogance
स-दर्पः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदर्प (प्रातिपदिक)
Formउपसर्गसदृश ‘स’ = सह (with); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण of विष्णुः
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)
महाबलःvery strong, mighty
महाबलः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + बल (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय: ‘महद् बलं यस्य’, पुंलिङ्ग (masc.), प्रथमा (1st/Nom.), एकवचन; विशेषण of विष्णुः
जगत्-संहार-करणेin the act/cause of destroying the world
जगत्-संहार-करणे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक) + संहार (प्रातिपदिक) + करण (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (षष्ठी-तत्पुरुष sense: ‘जगतः संहारः’ + ‘संहारस्य करणम्’), नपुंसकलिङ्ग (neut.), सप्तमी (7th/Loc.), एकवचन
प्रवृत्तःengaged, set about
प्रवृत्तः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootप्र + वृत्त्/वृत् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग (masc.), प्रथमा, एकवचन; उपसर्ग: प्र-; अर्थ: ‘engaged/active’
नर-केसरीthe man-lion (Narasiṃha)
नर-केसरी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक) + केसरी (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय: ‘नरः च केसरी च’ (man-lion epithet), पुंलिङ्ग (masc.), प्रथमा, एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Cosmic Event: incipient pralaya/saṃhāra impulse (world-dissolution intent)

V
Vishnu
N
Narasimha

FAQs

It highlights that even mighty divine manifestations like Narasiṁha operate within the larger cosmic process of saṁhāra, which Shaiva Siddhanta ultimately attributes to the supreme governance of Pati (Shiva), reminding the seeker that power without humility remains bound to the play of dissolution and rebirth.

By depicting a powerful saguna form engaged in cosmic destruction, the verse indirectly points to Shiva as the transcendent ground of all forms; Linga-worship centers the devotee on that supreme reality beyond changing avatāras, while honoring that all divine functions unfold under Shiva’s sovereignty.

A practical takeaway is to meditate on impermanence (saṁhāra-bhāvanā) while reciting the Panchākṣarī—“Om Namaḥ Śivāya”—and to cultivate humility; this aligns devotion away from pride and toward surrender to Shiva as the Lord of dissolution and liberation.