Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

कामभस्म-प्रार्थना: रत्याः शङ्करं प्रति विनयः / Rati’s Supplication to Śaṅkara regarding Kāma’s Ashes

सुखदुःखदो न चान्योऽस्ति यतस्स्वकृतभृक् पुमान् । काले रक्षा विवाहश्च निषेकः केन वार्यते

sukhaduḥkhado na cānyo'sti yatassvakṛtabhṛk pumān | kāle rakṣā vivāhaśca niṣekaḥ kena vāryate

सुखदुःखदो न चान्योऽस्ति; स्वकृतभृक् पुमान् फलम्। काले प्राप्ते रक्षाविवाहनिषेकान् केन वार्यते॥

sukha-duḥkha-daḥgiver of happiness and sorrow
sukha-duḥkha-daḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsukha-duḥkha-da (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; द्वन्द्व (sukhaṃ ca duḥkhaṃ ca) + ‘da’ (giver)
nanot
na:
Pratishedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
anyaḥanother (one)
anyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
astiis/exists
asti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
yataḥbecause
yataḥ:
Hetu (हेतु/Cause)
TypeIndeclinable
Rootyataḥ (अव्यय)
Formसम्बन्धबोधक अव्यय (indeclinable relative adverb) = ‘because/from which’
sva-kṛta-bhṛkbearing/experiencing one’s own deeds
sva-kṛta-bhṛk:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsva-kṛta-bhṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (svasya kṛtasya bhartā/bhoktā)
pumāna man/person
pumān:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpuman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
kāleat the proper time
kāle:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
rakṣāprotection
rakṣā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrakṣā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
vivāhaḥmarriage
vivāhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvivāha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
niṣekaḥconception/impregnation rite
niṣekaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootniṣeka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
kenaby whom/with what
kena:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; प्रश्नवाचक
vāryateis prevented/warded off
vāryate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvṛ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग (passive sense)

Suta Goswami (narrating the Purāṇic teaching within the Pārvatīkhaṇḍa context)

Tattva Level: pashu

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

It teaches karma-siddhānta: joy and sorrow arise from one’s own past actions, and life-events unfold when their time ripens—encouraging dharmic living and inner surrender to Shiva rather than blaming external agents.

Recognizing karma as the cause of experience, a devotee turns to Saguna Shiva (Linga) for purification and grace—worship becomes a means to loosen pāśa (bondage of karma) and align one’s life with Shiva’s order (ṛta).

Steady japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with Tripuṇḍra-bhasma and Rudrākṣa supports acceptance of karmic results and cultivates clarity to act dharmically when life’s destined duties (protection, marriage, family) arise.