Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

देवसान्त्वनम् (Devasāntvana) — “Consolation/Reassurance of the Gods”

त्रिदेवजननी चण्डी शिवा सर्वार्तिनाशिनी । सर्वमाता महानिद्रा सर्वस्वजनतारिणी

tridevajananī caṇḍī śivā sarvārtināśinī | sarvamātā mahānidrā sarvasvajanatāriṇī

त्रिदेवजननी चण्डी शिवा सर्वार्तिनाशिनी। सर्वमाता महानिद्रा सर्वस्वजनतारिणी॥

त्रिदेवजननीmother of the three gods
त्रिदेवजननी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रि-देव-जननी (प्रातिपदिक; ‘त्रि’ + ‘देव’ + ‘जननी’)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; ‘mother of the three gods’
चण्डीCaṇḍī
चण्डी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootचण्डी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; देवी-नाम
शिवाŚivā
शिवा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशिवा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; देवी-नाम
सर्वार्तिनाशिनीdestroyer of all suffering
सर्वार्तिनाशिनी:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व-आर्ति-नाशिनी (प्रातिपदिक; ‘सर्व’ + ‘आर्ति’ + ‘नाशिनी’)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण; ‘destroyer of all afflictions’
सर्वमाताmother of all
सर्वमाता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व-माता (प्रातिपदिक; ‘सर्व’ + ‘माता’)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘mother of all / universal mother’
महानिद्राgreat sleep (Mahānidrā)
महानिद्रा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा-निद्रा (प्रातिपदिक; ‘महा’ + ‘निद्रा’)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; देवी-विशेषण
सर्वस्वजनतारिणीdeliverer of all beings
सर्वस्वजनतारिणी:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्वस्व-जन-तारिणी (प्रातिपदिक; ‘सर्वस्व’ + ‘जन’ + ‘तारिणी’)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण; ‘savior of all people entirely / deliverer of all beings’

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Type: stotra

Shakti Form: Caṇḍikā

Role: liberating

Offering: pushpa

Cosmic Event: Cosmic veiling as Mahānidrā (universal withdrawal/covering) implied.

P
Parvati
S
Shiva
T
Trideva

FAQs

The verse praises the Divine Mother (Pārvatī/Śivā) as the universal cause and compassionate power who removes all distress and carries bound souls beyond saṃsāra—echoing Shaiva Siddhanta’s emphasis on liberation through divine grace (śakti/anugraha).

In Saguna worship, Śiva is adored together with Śivā (his inseparable power). Linga-pūjā becomes complete when the devotee understands Śiva-Śakti non-separation: the Linga signifies Śiva, and the Mother is the liberating grace that makes the worship fruitful by destroying afflictions.

A practical takeaway is daily Śiva-Śakti bhakti with the Panchākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya,” offering bilva leaves and applying tripuṇḍra (bhasma) while meditating on the Mother as Sarvārti-nāśinī—remover of all inner and outer suffering.