Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

तृतीयनेत्राग्निनिवृत्तिः / Quelling the Fire of the Third Eye

Vāḍava Fire Placed in the Ocean

ब्रह्मोवाच । शृणु तात महाधीमन्सर्वलोकहितावह । वच्म्यहं प्रीतितस्सिंधो शिवेच्छाप्रेरितो हृदा

brahmovāca | śṛṇu tāta mahādhīmansarvalokahitāvaha | vacmyahaṃ prītitassiṃdho śivecchāprerito hṛdā

ब्रह्मोवाच—शृणु तात महाधीमन् सर्वलोकहितावहं वच्म्यहम्। प्रीतितः सिंधो शिवेच्छाप्रेरितो हृदा हर्षेण ब्रवीमि।

ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (कर्ता/Subject; speaker tag)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
शृणुlisten
शृणु:
Kriya (क्रिया/Imperative)
TypeVerb
Root√श्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
तातdear son
तात:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootतात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन
महाधीमन्O great-minded one
महाधीमन्:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहाधीमन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; बहुव्रीहिः (महती धीः यस्य)
सर्वलोकहितावहO bringer of welfare to all worlds
सर्वलोकहितावह:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसर्व + लोक + हित + आवह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; बहुव्रीहिः (सर्वलोकस्य हितम् आवहति इति)
वच्मिI speak
वच्मि:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
प्रीतितःout of affection
प्रीतितः:
Hetu (हेतु/Cause)
TypeNoun
Rootप्रीति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; हेतौ (from/through affection)
सिन्धोO ocean
सिन्धो:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसिन्धु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
शिवेच्छाप्रेरितःimpelled by Śiva’s will
शिवेच्छाप्रेरितः:
Karta (कर्ता; predicate adjective of अहम्)
TypeAdjective
Rootशिव + इच्छा + प्रेरित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (शिवस्य इच्छा-प्रेरितः)
हृदाwith (my) heart
हृदा:
Karana (करण/Instrument; by heart)
TypeNoun
Rootहृद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन

Brahma

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

S
Shiva
B
Brahma

FAQs

The verse frames sacred teaching as lokahita (welfare for all beings) and as arising from Śiva’s icchā (divine will), emphasizing that true guidance is not mere opinion but grace-driven instruction aligned with Pati (Śiva), the supreme Lord.

By stating that the narration is prompted by Śiva’s will, it supports Saguna Śiva-bhakti—approaching Śiva as the conscious Lord who responds, guides, and inspires. Such scriptural speech becomes a form of upāsanā (devotional contemplation) that prepares the mind for Linga-worship and steady remembrance.

A practical takeaway is śravaṇa (devotional listening) with a receptive heart, treating Śiva’s teachings as grace. Pair this with japa of the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya” before or after listening/reading to internalize the instruction.