काम-शक्र-संवादः / Dialogue of Kāma and Śakra
Indra
एतत्कार्य्यं त्वया साधु कर्तव्यं सुप्रयत्नतः । ततस्स्यान्मित्रवर्य्याति देवानां नः परं सुखम्
etatkāryyaṃ tvayā sādhu kartavyaṃ suprayatnataḥ | tatassyānmitravaryyāti devānāṃ naḥ paraṃ sukham
एतत्कार्यं त्वया साधु कर्तव्यं सुप्रयत्नतः। ततः स्यात् मित्रवर्य, देवानां नः परं सुखम्॥
The Devas (addressing a trusted ally/‘best of friends’ within the Parvati-khanda narrative)
Tattva Level: pashu
It emphasizes dharma performed with sincere, concentrated effort (su-prayatna). In a Shaiva frame, steadfast right action aligned with divine purpose supports harmony in the worlds and becomes a cause of higher well-being.
Though it does not directly mention the Liṅga, it reflects the Shaiva ethic that worship is not merely ritual but disciplined fulfillment of one’s divinely aligned duty—service offered in the spirit of devotion to Saguna Shiva’s order (niyati) in the cosmos.
The takeaway is earnest, disciplined practice: perform japa with steady prayatna—especially the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”)—and keep one’s vows and observances consistently, as the verse praises wholehearted effort in sacred duty.