Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

तारकासुर-पूर्ववृत्त-प्रश्नः (Questions on Tārakāsura and Śivā’s tapas) / “Inquiry into Tārakāsura’s origin and Śivā–Śiva narrative”

देवान्मुक्त्वा स वज्रांगस्ततः प्रोवाच सादरम् । शिवभक्तोऽतिशुद्धात्मा निर्विकारः प्रसन्नधीः

devānmuktvā sa vajrāṃgastataḥ provāca sādaram | śivabhakto'tiśuddhātmā nirvikāraḥ prasannadhīḥ

देवान्मुक्त्वा स वज्राङ्गस्ततः प्रोवाच सादरम्। शिवभक्तोऽतिशुद्धात्मा निर्विकारः प्रसन्नधीः॥

देवान्the gods
देवान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
मुक्त्वाhaving released
मुक्त्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), ‘having released’
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
वज्राङ्गःVajrāṅga (one whose limbs are like thunderbolt)
वज्राङ्गः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवज्र + अङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहि-समास (वज्रवत् अङ्गानि यस्य सः)
ततःthen
ततः:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रम/काल-वाचक (thereafter)
प्रोवाचsaid, spoke
प्रोवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; प्र-उपसर्ग
सादरम्respectfully
सादरम्:
Kriya-visheshaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस + आदर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् क्रियाविशेषण-प्रयोग (adverbial accusative)
शिव-भक्तःa devotee of Śiva
शिव-भक्तः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव + भक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास (शिवस्य भक्तः)
अति-शुद्ध-आत्माof very pure soul
अति-शुद्ध-आत्मा:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअति + शुद्ध + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय-समास (अतिशुद्धः आत्मा यस्य)
निर्विकारःunchanging, free from modification
निर्विकारः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिर् + विकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
प्रसन्नधीःof serene mind
प्रसन्नधीः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रसन्न + धी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय-समास (प्रसन्ना धीः यस्य)

Suta Goswami (narrating the qualities and action of Vajrāṅga)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Paśupatinātha

S
Shiva
D
Devas
V
Vajranga

FAQs

The verse highlights the Shaiva ideal that true Śiva-bhakti purifies the inner self, making the mind steady (nirvikāra) and the intellect serene (prasanna-dhī), which are marks of readiness for grace and liberation.

By describing Vajrāṅga as a śivabhakta with a purified and tranquil mind, the text implies that Saguna worship—such as reverent devotion to Śiva and His liṅga—refines the devotee’s consciousness and prepares one to realize Śiva beyond disturbance.

The practical takeaway is reverent devotion and mental steadiness: daily japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with a calm, undistracted mind, supported by simple Shaiva disciplines like bhasma (tripuṇḍra) and Rudrākṣa where appropriate.