Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

नन्दिकेश्वरशिवलिङ्गमाहात्म्यवर्णनम्

The Māhātmya of the Nandikeśvara Śiva-liṅga

ईश्वरश्च कथं जातो नन्दिकेशो हि नामतः । वृत्तं तदपि सुप्रीत्या कथय त्वं महामते

īśvaraśca kathaṃ jāto nandikeśo hi nāmataḥ | vṛttaṃ tadapi suprītyā kathaya tvaṃ mahāmate

ईश्वरः कथं जातो नन्दिकेश इति नामतः? तद्वृत्तमपि सुप्रीत्या कथय त्वं महामते।

ईश्वरःĪśvara
ईश्वरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
कथम्how
कथम्:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formप्रश्न-अव्यय (how)
जातःwas born/arose
जातः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘born/arisen’
नन्दिकेशःNandikeśa
नन्दिकेशः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनन्दि-केश (प्रातिपदिक; नन्दि + केश)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/indeed)
नामतःby name
नामतः:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनामतः (अव्यय)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb: by name/as to name)
वृत्तम्the account/incident
वृत्तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवृत्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle: also/even)
सुप्रीत्याwith great delight
सुप्रीत्या:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootसुप्रीति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; हेतौ/भावे (with great pleasure)
कथयtell/narrate
कथय:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकथय् (धातु; णिजन्त from कथ्)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुषार्थे (2nd person pronoun), प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
महामतेO great-minded one
महामते:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहामति (प्रातिपदिक; महा + मति)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहिः ‘महती मतिः यस्य सः’

A sage (listener) addressing Suta Goswami in the Naimisharanya dialogue frame (inferred)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Paśupatinātha

N
Nandikesha
I
Ishvara

FAQs

This verse shows the disciple-like attitude of inquiry—seeking the sacred origin (janma-vṛtta) of Nandikeśa, Śiva’s foremost gaṇa. In Shaiva devotion, asking with humility and “suprīti” (reverent goodwill) is itself a doorway to grace and right understanding of Śiva’s divine order.

Nandikeśa is intimately connected with Saguna Śiva worship as the chief attendant and emblem of steadfast devotion; in many Śaiva traditions he stands before the Liṅga/Śiva as the ideal bhakta. The verse initiates a narrative that strengthens devotion by linking worship to sacred history and Śiva’s manifested (saguna) līlā.

The practical takeaway is śravaṇa (devotional listening) and praśna (reverent inquiry). One may pair this with japa of the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya” before listening/reading, cultivating the same “suprīti” (pure, pleased-hearted devotion) expressed in the verse.