Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

संन्यासाचारवर्णनम्

Description of the Conduct and Daily Discipline of Saṃnyāsa

गृहीतशिश्न उत्थाय ततो गच्छेज्जलाशयम् । उद्धृत्य वार्यथान्यायं शौचं कुर्यादतन्द्रितः

gṛhītaśiśna utthāya tato gacchejjalāśayam | uddhṛtya vāryathānyāyaṃ śaucaṃ kuryādatandritaḥ

गृहीतशिश्न उत्थाय ततो जलाशयं गच्छेत्; विधिनोद्धृत्य वारि शौचं कुर्यादतन्द्रितः।

gṛhīta-śiśnaḥhaving held his organ
gṛhīta-śiśnaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootgṛhīta (√grah धातु, क्त-प्रत्यय) + śiśna (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Prathamā (1st/प्रथमा), Ekavacana (एकवचन); kta-participle (क्त) ‘gṛhīta’ + tatpuruṣa (तत्पुरुष) = ‘śiśnaṃ gṛhītavān’ (having held the penis)
utthāyahaving risen
utthāya:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootud-√sthā (उद्+स्था धातु)
FormKtvā-pratyaya (क्त्वा), Absolutive/Gerund (ल्यबन्त)
tataḥthen
tataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), sequence adverb (ततः = तदनन्तरम्)
gacchetshould go
gacchet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√gam (गम् धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्, optative), Prathama-puruṣa (3rd/प्रथमपुरुष), Ekavacana (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
jala-āśayamto a water source/pond
jala-āśayam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootjala (प्रातिपदिक) + āśaya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Dvitīyā (2nd/द्वितीया), Ekavacana (एकवचन); tatpuruṣa (तत्पुरुष) = ‘jalasya āśayaḥ’ (water-reservoir)
uddhṛtyahaving drawn up (taken)
uddhṛtya:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootud-√hṛ (उद्+हृ धातु)
FormKtvā-pratyaya (क्त्वा), Absolutive/Gerund (ल्यबन्त)
vāriwater
vāri:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvāri (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Dvitīyā (2nd/द्वितीया), Ekavacana (एकवचन)
athāthen/thereupon
athā:
Sambandha (सम्बन्ध/अन्वय-सूचक)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), discourse particle (अनन्तरार्थक/आरम्भक)
nyāyamthe proper method
nyāyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnyāya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Dvitīyā (2nd/द्वितीया), Ekavacana (एकवचन)
śaucampurification/cleaning
śaucam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśauca (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Dvitīyā (2nd/द्वितीया), Ekavacana (एकवचन)
kuryātshould do/perform
kuryāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्, optative), Prathama-puruṣa (3rd/प्रथमपुरुष), Ekavacana (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
atandritaḥunwearied, attentive
atandritaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Roota- (नञ्) + tandrita (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Prathamā (1st/प्रथमा), Ekavacana (एकवचन); nañ-tatpuruṣa sense (नञर्थ) = ‘not lazy/without negligence’

Suta Goswami (narrating prescribed conduct as taught in the Kailasa Samhita tradition)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga narrative; it belongs to dinācāra/śauca-vidhi, emphasizing bodily discipline as prerequisite for Śiva-upāsanā.

Significance: Teaches that purity and attentiveness (atandrita) are part of sādhana; the ‘tīrtha’ here is the immediate water-source used for śauca.

S
Shiva

FAQs

It teaches that external cleanliness (śauca) and alertness are foundational disciplines for approaching Shiva-worship; bodily order supports inner steadiness for japa, dhyāna, and devotion to Pati (Shiva).

Linga-puja is traditionally preceded by purification; this verse situates śauca as a prerequisite so that the devotee approaches Saguna Shiva with ritual fitness, restraint, and reverence.

Perform proper water-based purification (ācamanā/śauca as per rule) with attentiveness, as preparation for Shiva’s worship, mantra-japa (e.g., Om Namaḥ Śivāya), and other daily observances.