Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 5

Aindra praise seeking Indra’s manifest bounty and protective heavenly aid in the sacrifice

Rishi: Unspecified in input
Devata: Agni (Viśvānara)
Chandas: Unspecified in input

विश्वानरस्य वस्पतिमनानतस्य शवसः एवैश्च चर्षणीनामूती हुवे रथानाम्

viśvānarasya vaspatimanānatasya śavasaḥ evaiśca carṣaṇīnāmūtī huve rathānām

viśvānarasya1 vaspatimanānatasya2 śavasaḥ3 evaiśca1 carṣaṇīnām2 ūtī3 huve1 rathānām2

सहायाय विश्वानरं वस्पतिं धनानां, अनानतस्य शवसः, चर्षणीनाम् (रक्षकम्), रथानाम् एवैश्च (देवानाम्) ऊतीं हुवे।

viśvānarasya | vaspatim | anānatasya | śavasaḥ | eva | eśca | carṣaṇīnām | ūtī | huve | rathānām

वैश्वानरस्यof Vaiśvānara (Agni)
वैश्वानरस्य:
सम्बन्ध (genitive relation)
TypeNoun (proper/epithet)
Rootवैश्वानर (प्रातिपदिक)
वस्पतिम्the lord of wealth/dwelling
वस्पतिम्:
कर्म (of ‘huve’)
TypeNoun (epithet)
Rootवस्-पति (प्रातिपदिक)
आनतस्यof the bowed down / of the one who has bowed
आनतस्य:
विशेषण-सम्बन्ध (qualifying genitive)
TypeAdjective (past participle)
Rootआ-नम् (धातु) → आनत (कृदन्त, क्त)
शवसःof strength, of might
शवसः:
सम्बन्ध (genitive relation)
TypeNoun
Rootशवस् (प्रातिपदिक)
एवindeed, just
एव:
सम्बन्ध/निपात (emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव
एषाम्of these
एषाम्:
सम्बन्ध (genitive relation)
TypePronoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
चर्षणीनाम्of the peoples/tribes
चर्षणीनाम्:
सम्बन्ध (genitive relation)
TypeNoun
Rootचर्षणि (प्रातिपदिक)
ऊतीhelp, aid
ऊती:
कर्म/प्रार्थ्य (that which is invoked/desired with ‘huve’)
TypeNoun
Rootऊति (प्रातिपदिक)
हुवेI invoke, I call
हुवे:
क्रिया
TypeVerb
Rootहू (धातु)
रथानाम्of chariots
रथानाम्:
सम्बन्ध (genitive relation)
TypeNoun
Rootरथ (प्रातिपदिक)

Unknown/unspecified

{ "prastava": "(Soft stobha prelude—often smoother for Agni themes)", "udgitha": "viśvānarasya vaspatim anānatasya śavasaḥ", "pratihara": "evaiś ca carṣaṇīnām", "upadrava": "ūtī huve rathānām", "nidhana": "(Close with prolonged ‘hve’/‘ūtī’ and stobha tail)", "structure_notes": "Epithets stack naturally in udgītha; ‘ūtī’ is a key devotional noun—often highlighted by sustain.", "singer_assignments": "Standard five-part udgātṛ team." }

{ "gloss_summary": "Sāyaṇa identifies Viśvānara with Agni, universal among men and central to sacrifice. ‘vaspati’ is lord of riches; ‘ūtī’ is protective favor invoked for the sacrificer and rite.", "ritual_interpretation": "An invocation securing Agni’s guardianship over wealth/resources and the moving agencies (ratha) involved in ritual progress.", "theological_insight": "Agni is both cosmic and domestic: the same universal fire that carries offerings also sustains human prosperity and resilience.", "etymology_highlights": "viśvānara ‘of all men’; vaspati ‘lord of vasu’; anānata ‘unbent’; śavas ‘strength’; ūtī ‘help/protection’." }