
Sukta 9.48
Soma (Pavamāna)
अयं लघुः पवमानसूक्तः सोमं शंसति—यथा सः शोध्यमानः पवित्रेण शुद्धः सन् पवित्रेषु सदस्सु निहितो भवति, वीर्यैः शोभया च युक्तः सुसंस्कृतं यज्ञकर्म साधयति। सः राजवत् दिव्यजन्मा च संबोध्यते, धनं बलं च आनयति; प्रेरितः सन् महत्तरां ‘इन्द्रशक्तिं’ वर्धयति, इष्टसहाय्यं ददाति, विस्तीर्णं महत्त्वं च प्रयच्छति।
Mantra 1
तं त्वा नृम्णानि बिभ्रतं सधस्थेषु महो दिवः । चारुं सुकृत्ययेमहे ॥
महतो दिवः साधस्थेषु नृम्णानि बिभ्रतं त्वामेव वयं याचामहे—चारुं सुकृत्याय सिद्धकर्मणे च।
Mantra 2
संवृक्तधृष्णुमुक्थ्यं महामहिव्रतं मदम् । शतं पुरो रुरुक्षणिम् ॥
संवृक्तः धृष्णुः उक्थ्यः, महा-महिव्रतस्य मदः; आक्रमणविरोधाय सत्तायाः शतं पुरो रुरुक्षणिः।
Mantra 3
अतस्त्वा रयिमभि राजानं सुक्रतो दिवः । सुपर्णो अव्यथिर्भरत् ॥
अतस्त्वां, हे सुक्रतो राजन्, दिवो रयिम् अभि सुपर्णोऽव्यथिर्भरति।
Mantra 4
विश्वस्मा इत्स्वर्दृशे साधारणं रजस्तुरम् । गोपामृतस्य विर्भरत् ॥
विश्वस्मा इत्स्वर्दृशे साधारणं रजस्तुरं भरति; ऋतस्य गोपां च विर्भरति।
Mantra 5
अधा हिन्वान इन्द्रियं ज्यायो महित्वमानशे । अभिष्टिकृद्विचर्षणिः ॥
अथ हिन्वान इन्द्रियं ज्यायो महित्वमानशे; अभिष्टिकृद्विचर्षणिः।
The hymn praises Soma in his Pavamāna form—Soma as the pressed juice that is purified and made to flow clear during the sacrifice.
It portrays a divine, unhindered carrier bringing abundance from heaven—an image for Soma’s heavenly support and the swift arrival of prosperity through the rite.
It asks for successful performance of sacred work (sukṛti), wealth and abundance from heaven, and strengthened power (indriya) that grants the desired help and protection.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.