
Sukta 8.78
Indra
इन्द्राय विजयबलायायं स्तोत्रः सोमहर्षसमृद्धिं धनसमृद्धिं च जीवनप्रज्ञाधारकान् प्रकाशगवां गणान् आनयितुम् प्रार्थयते। इन्द्रं च स्तौति—स अव्यभिचारी अनपलाप्यश्च, यः मर्त्यानां क्रोधं शत्रुसङ्कल्पं च पूर्वमेव पश्यन् निगृह्णाति। अन्ते सूक्तं विश्वासस्य सन्निकृष्टकर्मणि परिणमति—लवित्रमपि इन्द्रहस्ते निधाय, नवसञ्चितं वा सञ्चितं वा सस्यं पूरयितुं तम् याचते।
Mantra 1
पुरोळाशं नो अन्धस इन्द्र सहस्रमा भर । शता च शूर गोनाम् ॥
हे इन्द्र, नः अन्धसः (सोमरसस्य) सहस्रं पुरोळाशं आ भर; हे शूर, गोनां शतं च (रश्मीन्/प्रभाः) अस्मभ्यं वह।
Mantra 2
आ नो भर व्यञ्जनं गामश्वमभ्यञ्जनम् । सचा मना हिरण्यया ॥
आ नो भर व्यञ्जनं विवेकवत् पोषणम्; गाम् अश्वम् अभ्यञ्जनं नः वृद्धये भर—सचा मनसा हिरण्यया।
Mantra 3
उत नः कर्णशोभना पुरूणि धृष्णवा भर । त्वं हि शृण्विषे वसो ॥
उत नः कर्णशोभनानि पुरूणि धृष्णवो भर; त्वं हि शृण्विषे वसो।
Mantra 4
नकीं वृधीक इन्द्र ते न सुषा न सुदा उत । नान्यस्त्वच्छूर वाघतः ॥
नकीं वृधीको इन्द्र ते—न सुषा न सुदा उत; नान्यस् त्वच्छूर वाघतः।
Mantra 5
नकीमिन्द्रो निकर्तवे न शक्रः परिशक्तवे । विश्वं शृणोति पश्यति ॥
न कश्चिदिन्द्रं निकर्तुं शक्नोति, न कश्चित् शक्रं परिशक्तुं शक्नोति। स विश्वं शृणोति, विश्वं पश्यति।
Mantra 6
स मन्युं मर्त्यानामदब्धो नि चिकीषते । पुरा निदश्चिकीषते ॥
स अदब्धः मर्त्यानां मन्युं निचिकीषते, तं निनयति; पुरा एव निदां चिकीषते।
Mantra 7
क्रत्व इत्पूर्णमुदरं तुरस्यास्ति विधतः । वृत्रघ्नः सोमपाव्नः ॥
क्रत्वा एव तूरस्य उदरं पूर्णम्; विधतः कृते वृत्रघ्नस्य सोमपाव्नः अन्तः समृद्धिरुपच्यते।
Mantra 8
त्वे वसूनि संगता विश्वा च सोम सौभगा । सुदात्वपरिह्वृता ॥
हे सोम, त्वयि वसूनि सर्वाणि संगतानि, विश्वं च सौभाग्यम्। त्वं सु-दाता, अपरिह्वृतः—अन्तःसमृद्धेः अक्षयः प्रदाता।
Mantra 9
त्वामिद्यवयुर्मम कामो गव्युर्हिरण्ययुः । त्वामश्वयुरेषते ॥
हे सोम, त्वामेव मम कामोऽन्वेषते—गव्युः पोषणस्य पूर्णतां याचमानः; हिरण्ययुः दीप्तिरश्मीन् च हिरण्यवत् परिपक्वं द्रव्यं च मृगयन्। त्वामश्वयुरपि—शीघ्रशक्त्यर्थं—एषते।
Mantra 10
तवेदिन्द्राहमाशसा हस्ते दात्रं चना ददे । दिनस्य वा मघवन्त्सम्भृतस्य वा पूर्धि यवस्य काशिना ॥
हे इन्द्र, त्वय्येव मम आशा; तव हस्ते दात्रं चापि ददामि। हे मघवन्, अद्यतनस्य वा सम्भृतस्य वा—तव काशिन्या दीप्त्या शक्त्या—अस्माकं यवस्य पूर्धि।
It asks Indra for abundance—Soma-joy, wealth and “herds” of light—along with protection and a successful, full harvest.
It means Indra is portrayed as seeing through hidden motives and dangers; he can perceive human anger and hostile intent even before it fully forms, and can restrain its harm.
On the surface it is a prayer for agricultural success. Symbolically, it also points to Indra’s power to complete our efforts and bring ‘ripened’ results—growth, nourishment, and prosperity.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.