
Sukta 7.23
Vasiṣṭha
Indra
Triṣṭubh (probable)
अस्मिन् षडृचि त्रिष्टुभि सूक्ते वसिष्ठः (वसिष्ठकुलस्यापि वाचं वहन्) इन्द्राय जयकरान् संग्रामप्रार्थनाः करोति—स शृणोतु, शीघ्रमागच्छतु, बलं यशः संरक्षणं च ददातु इति। अत्र सम्यग्धीप्रेरितं स्तोत्रम् ऋतेन (विश्वसत्य-नियमेन) सह संबध्यते; इन्द्रः विस्तीर्णशक्तिरूपः, ये धिया उपसर्पन्ति तेषां वाजं (जयबलं पूर्णतां च) वितरतीति चित्र्यते। अन्ते संक्षिप्तोऽनुग्रहः—इन्द्रः वीरवद् गोवच्च समृद्धिं प्रतिष्ठापयतु, देवाः पालयितारश्च यजमानान् दीर्घकालिके क्षेमे धारयन्तु।
Mantra 1
उदु ब्रह्माण्यैरत श्रवस्येन्द्रं समर्ये महया वसिष्ठ । आ यो विश्वानि शवसा ततानोपश्रोता म ईवतो वचांसि ॥
उदु ब्रह्माण्यैरत श्रवस्येन्द्रं समर्ये महया वसिष्ठ । आ यो विश्वानि शवसा ततानोपश्रोता मे ईवतो वचांसि ॥
Mantra 2
अयामि घोष इन्द्र देवजामिरिरज्यन्त यच्छुरुधो विवाचि । नहि स्वमायुश्चिकिते जनेषु तानीदंहांस्यति पर्ष्यस्मान् ॥
अयामि घोष इन्द्र देवजामिरिरज्यन्त यच्छुरुधो विवाचि । नहि स्वमायुः चिकिते जनेषु तानीदंहांसि अति पर्ष्यस्मान् ॥
Mantra 3
युजे रथं गवेषणं हरिभ्यामुप ब्रह्माणि जुजुषाणमस्थुः । वि बाधिष्ट स्य रोदसी महित्वेन्द्रो वृत्राण्यप्रती जघन्वान् ॥
योजनाय रश्मिगवेषणं रथं हरिभ्यामश्वाभ्यां सज्जीकृतम्; ब्रह्माणि स्तोत्रमन्त्राः समीपे स्थित्वा तं जुजुषाणमिवाभ्यनन्दन्। स महत्त्वेन रोदसी उरु व्यबाधत; अप्रती इन्द्रो वृत्राणि जघन्वान् पन्थानं विवृतवान्।
Mantra 4
आपश्चित्पिप्युः स्तर्यो न गावो नक्षन्नृतं जरितारस्त इन्द्र । याहि वायुर्न नियुतो नो अच्छा त्वं हि धीभिर्दयसे वि वाजान् ॥
आपश्च पिप्युः स्तर्यो न गावः, ऋतं नक्षन्; तथा हे इन्द्र, तव जरितारोऽपि ऋतधर्मं प्राप्नुवन्। नियुतो वायुरिव नोऽच्छा याहि; त्वं हि धीभिर्दयसे वि वाजान्।
Mantra 5
ते त्वा मदा इन्द्र मादयन्तु शुष्मिणं तुविराधसं जरित्रे । एको देवत्रा दयसे हि मर्तानस्मिञ्छूर सवने मादयस्व ॥
ते त्वा मदा इन्द्र मादयन्तु—शुष्मिणं तुविराधसं—जरित्रे। एको देवत्रा दयसे हि मर्तान्; अस्मिञ्छूर सवने मादयस्व वर्धस्व च।
Mantra 6
एवेदिन्द्रं वृषणं वज्रबाहुं वसिष्ठासो अभ्यर्चन्त्यर्कैः । स नः स्तुतो वीरवद्धातु गोमद्यूयं पात स्वस्तिभिः सदा नः ॥
एवेदिन्द्रं वृषणं वज्रबाहुं वसिष्ठासोऽभ्यर्चन्त्यर्कैः। स नः स्तुतो वीरवद्धातु गोमद्; यूयं पात स्वस्तिभिः सदा नः॥
It asks Indra to hear the poets’ prayers, come swiftly in times of contest, and grant vāja (winning strength), fame, wealth (especially cattle), heroic support, and lasting well-being (svasti).
The image shows praise and devotion becoming full and effective—like waters swelling—until they ‘reach ṛta,’ meaning they align with the right order that makes Indra’s gifts and victories possible.
It can be recited as an Indra-stuti before difficult work or competition, with a small fire or lamp and a ghee offering (or even simple water libation), focusing on courage, clarity (dhī), and protection.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.