
Sukta 5.70
Atri (Ātreya)
Mitra-Varuṇa
Anuṣṭubh (shorter 8-syllable cadence; hymn 5.70 is characteristically compact)
अयं संक्षिप्तोऽनुष्टुभः सूक्तो मित्रावरुणौ सन्निहितौ सहायौ आह्वयति। तयोः ऋतबद्धा दीप्तिमती च सुमतिः यजमानं व्रणैः क्लेशैः अन्तर्बाधाभिश्च पारयितुं शक्नोति। रक्षणं प्रभाववत् गोप्तृत्वं च, दस्युबलानां (तमसः अव्यवस्थायाश्च) अभिभवं च याचते; अन्ते च शरीरप्राणयोः हानिकरात् यक्षात् परित्राणाय प्रार्थयते।
Mantra 1
पुरूरुणा चिद्ध्यस्त्यवो नूनं वां वरुण । मित्र वंसि वां सुमतिम् ॥
हे वरुण! पुरूरुणा चिद्ध्यस्त्यवो नूनं वाम्; हे मित्र! वां सुमतिं—ऋतप्रकाशिनीं शुभबुद्धिम्—अस्मभ्यं वंसि।
Mantra 2
ता वां सम्यगद्रुह्वाणेषमश्याम धायसे । वयं ते रुद्रा स्याम ॥
तौ वां सम्यगद्रुह्वाणेषम् अश्याम धायसे; वयं ते रुद्राः स्याम।
Mantra 3
पातं नो रुद्रा पायुभिरुत त्रायेथां सुत्रात्रा । तुर्याम दस्यून्तनूभिः ॥
हे रुद्राः, नोऽस्मान् पातं पायुभिः; उत सुत्रात्रा त्रायेथाम्। वयं तनूभिः दस्यून्—अवरोधकतमांसि—तुर्याम, पराजयेम च।
Mantra 4
मा कस्याद्भुतक्रतू यक्षं भुजेमा तनूभिः । मा शेषसा मा तनसा ॥
हे अद्भुतक्रतू, वयं तनूभिः कस्यचिद् अनिष्टं यक्षं न भुजेम। मा शेषसा, मा तनसा।
They are paired Āditya deities who uphold ṛta (cosmic and moral order). Mitra emphasizes harmony and right relations, while Varuṇa emphasizes truth, law, and vigilant protection.
Sumati means good-mindedness or right understanding—clear, luminous counsel that aligns thought and action with ṛta. The hymn asks Mitra–Varuṇa to place this clarity in the worshipper.
In a ritual-spiritual reading, dasyus are obstructing forces—darkness, disorder, or hostile impulses that block progress. Yakṣa here refers to a harmful affliction or visitation the hymn asks to be kept away from one’s embodied life and vitality.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.