HomeRig VedaMandala 1Sukta 158Mantra 2
Previous Mantra
Next Mantra

Rig Veda 1.158.2Mandala 1, Sukta 158, Mantra 2

Sukta 1.158

Devata: Aśvins
Chandas: Triṣṭubh (probable)

को वां दाशत्सुमतये चिदस्यै वसू यद्धेथे नमसा पदे गोः । जिगृतमस्मे रेवतीः पुरंधीः कामप्रेणेव मनसा चरन्ता ॥

kó vāṃ dā́śat su-matáye cid asyái vasū yád dhéthe námasā padé góḥ | jigṛtám asmé revátīḥ púraṃdhīḥ kā́ma-préṇeva mánasā cárantā ||

हे वसू, अस्यै चिद् वाम् सुमतये कः दाशत्? यद् हेथे नमसा गोः पदे वाम् (अनुग्रहं) निधत्ते। अस्मे रेवतीः पुरंधीः जिगृतम्, कामप्रेणे इव मनसा चरन्तीः, यथा नः पुरंधिः समृद्धा भवेत्।

कःwho?
कः:
Kartā
TypePronoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक) / क- (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
वाम्you two / of you two
वाम्:
Karma
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
दाशत्may (he) give/offer
दाशत्:
Kartā
TypeVerb
Rootदाश् (दाशति ‘to give, offer, worship’)
सुमतयेfor good thought/favor
सुमतये:
Sampradāna
TypeNoun
Rootसुमति- (सु+मति)
चित्even, indeed
चित्:
(निपात/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootचित् (निपात)
अस्यैto this (one), to her
अस्यै:
Sampradāna
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
वसूtwo treasures/goods
वसू:
Karma
TypeNoun
Rootवसु-
यत्which/that
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
हेथेin/with the assault (weapon/hostility)
हेथे:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootहेथ- (प्रातिपदिक; ‘weapon/assault/hostility’ वैदिक)
नमसाwith reverence, by homage
नमसा:
Karaṇa
TypeNoun
Rootनमस्-
पदेat/in the step, at the place
पदे:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootपद-
गोःof the cow (or: of light/earth, Vedic ‘go’)
गोः:
(सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगो-
जिगृतम्sing/praise (you all)!
जिगृतम्:
Kartā
TypeVerb
Rootगृ (गृणाति/गिरति वैदिक; ‘to sing/praise’), with reduplication ji-
अस्मेfor us, to us
अस्मे:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
रेवतीःrich, splendid
रेवतीः:
Karma
TypeAdjective
Rootरेवत् (विशेषण-प्रातिपदिक) → रेवती- (स्त्री)
पुरंधीःbounties, liberal gifts
पुरंधीः:
Karma
TypeNoun
Rootपुरंधि- (स्त्री; ‘bounty, liberality, abundant gift/insight’ वैदिक)
कामप्रेणwith desire/impulse
कामप्रेण:
Karaṇa
TypeAdjective
Rootकामप्र- (प्रातिपदिक; ‘desire-impelling/according to desire’), instrumental sg.
इवlike, as
इव:
(उपमान)
TypeIndeclinable
Rootइव (निपात)
मनसाwith the mind
मनसा:
Karaṇa
TypeNoun
Rootमनस्-
चरन्ता(you) two moving/going
चरन्ता:
Kartā
TypeVerb (participle)
Rootचर् (चरति ‘to move, go’)

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App