Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Yuddha Kanda, Sarga 70, Shloka 8

त्रिशिरा–देवान्तक–महोदर–मत्त

महापार्श्व) वधः | Slaying of Trisira, Devantaka, Mahodara, and Matta (Mahaparsva

स ववर्षततोवृक्षान् शैलाश्चकपिकुञ्जरः ।तान् प्रचिच्छेदसङ्कृद्धस्त्रिशिरानिशितैश्शरैः ।।।।

sa vavarṣa tato vṛkṣān śailāṃś ca kapikuñjaraḥ |

tān praciccheda saṅkruddhas triśirā niśitaiḥ śaraiḥ ||

ततः कपिकुञ्जरः स वृक्षान् शैलांश्च ववर्ष; तान् तु सङ्कृद्धस्त्रिशिरा निशितैः शरैः प्रचिच्छेद।

सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ववर्षrained down
ववर्ष:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवृष् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; parasmaipada
ततःthen
ततः:
Kriya-visheshana (क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formदेश/क्रमवाचक अव्यय (then/thereupon)
वृक्षान्trees
वृक्षान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवृक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; accusative plural
शैलान्rocks
शैलान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशैल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; accusative plural
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (and)
कपिकुञ्जरःthe monkey-bull/leader
कपिकुञ्जरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकपि-कुञ्जर (प्रातिपदिक; कपि + कुञ्जर)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; nominative singular; कर्मधारय (कपीनां कुञ्जरः)
तान्those (missiles)
तान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; accusative plural
प्रचिच्छेदcut down
प्रचिच्छेद:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-छिद् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; parasmaipada
सङ्कृद्धःenraged
सङ्कृद्धः:
Visheshana of Karta (कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्-क्रुध् (धातु)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; nominative singular; 'enraged'
त्रिशिराःTriśirā
त्रिशिराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रि-शिरस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; nominative singular
निशितैःsharp
निशितैः:
Visheshana of Karana (करण-विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिशित (प्रातिपदिक; from निश्/निश्- to sharpen)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP used adjectivally), पुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; instrumental plural; qualifies शरैः
शरैःwith arrows
शरैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootशर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; instrumental plural

Then the leader of the monkeys, rained trees and rocks. Angry Trisira attacked all of them with sharp arrows.

A
Aṅgada (implied as kapikuñjara)
T
Triśiras
V
vṛkṣa (trees)
Ś
śara (arrows)

FAQs

Dharma as steadfast effort: both sides exert force, but the epic frames the monkey host as aligned with Rāma’s righteous aim; perseverance is shown through sustained engagement.

Angada hurls trees and stones; Triśiras, angered, counters by cutting them midair with arrows.

Tenacity and martial skill—endurance under counterattack.

Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App