कुम्भकर्णवधः
The Slaying of Kumbhakarna
तंदृष्टवाराक्षसश्रेष्ठंप्रदीप्तानलवर्चसम् ।विस्फारयामासतदाकार्मुकंपुरुषर्षभः ।।।।
taṃ dṛṣṭvā rākṣasaśreṣṭhaṃ pradīptānalavarcasam |
visphārayāmāsa tadā kārmukaṃ puruṣarṣabhaḥ ||
तं प्रदीप्तानलवर्चसं राक्षसश्रेष्ठं दृष्ट्वा, पुरुषर्षभः रामः तदा स्वकार्मुकं विस्फारयामास।
Seeing the foremost of Rakshasas, shining like fire, Rama, the bull among men stretched his bow.
Dharma includes timely, disciplined action: when protection is required, hesitation becomes negligence; righteous defense must be decisive.
Rāma prepares to engage Kumbhakarṇa directly, signaling the start of a focused duel-like confrontation.
Rāma’s readiness and controlled strength—power held under moral purpose.