चैत्यप्रासाद-विध्वंसः
Destruction of the Chaitya Palace and Hanuman’s Proclamation
तत्र चाग्निस्समभवत्प्रासादश्चाप्यदह्यत।।।।दह्यमानं ततो दृष्ट्वा प्रासादं हरियूथपः।स राक्षसशतं हत्त्वा वज्रेणेन्द्र इवासुरान्।।।।अन्तरिक्षे स्थितश्श्तीमानिदं वचनमब्रवीत्।
tatra cāgnis samabhavat prāsādaś cāpy adahyata |
dahyamānaṃ tato dṛṣṭvā prāsādaṃ hari-yūthapaḥ |
sa rākṣasa-śataṃ hatvā vajreṇendra ivāsurān |
antariḳṣe sthitaḥ śrīmān idaṃ vacanam abravīt ||
तत्राग्निः सहसा प्रादुरभवत्, प्रासादोऽपि प्रदीप्तो दह्यत। दह्यमानं प्रासादं दृष्ट्वा हरियूथपः, इन्द्रो वज्रेणासुरानिव, राक्षसानां शतं जघान। ततः श्रीमान् हनुमान् अन्तरिक्षे स्थित्वेदं वचनमब्रवीत्।
Thereupon the infuriated son of the Windgod, assumed a fearsome form, uprooted a pillar of the palace decked with gold and holding that hundred edged pillar whirled it round swiftly.
Dharma is portrayed as the triumph of righteous agency: destructive power (fire and battle) is framed as a corrective force against adharma, culminating in a public declaration that asserts moral certainty (satya) and purpose.
The palace catches fire during Hanumān’s violent counterattack; he kills a hundred rākṣasas and then takes to the air to issue a proclamation.
Tejas and prabhāva (radiant might and commanding presence): Hanumān dominates both ground and sky, turning the battle into a moral demonstration.