Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

हनूमत्सीतासंवादः

Hanumān–Sītā Dialogue and Identity Verification

दुहिता जनकस्याहं वैदेहस्य महात्मनः।।।।सीतेति नाम नाम्नाऽहं भार्या रामस्य धीमतः।

duhitā janakasyāhaṃ vaidehasya mahātmanaḥ | sīteti nāma nāmnā ’haṃ bhāryā rāmasya dhīmataḥ ||

अहं वैदेहस्य महात्मनः जनकस्य दुहिता। नाम्ना सीतेति प्रसिद्धाऽहं धीमतः रामस्य भार्या॥

दुहिताdaughter
दुहिता:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootदुहितृ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/प्रथमा), एकवचन
जनकस्यof Janaka
जनकस्य:
सम्बन्ध (Sambandha/Genitive relation)
TypeNoun
Rootजनक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/षष्ठी), एकवचन
अहम्I
अहम्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/प्रथमा), एकवचन
वैदेहस्यof the king of Videha
वैदेहस्य:
सम्बन्ध (Sambandha/Genitive relation)
TypeNoun
Rootवैदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/षष्ठी), एकवचन
महात्मनःof the great-souled (one)
महात्मनः:
सम्बन्ध (Sambandha/Genitive relation)
TypeAdjective
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/षष्ठी), एकवचन; समासः महान् आत्मा यस्य (महत् + आत्मन्)
सीताSītā
सीता:
सम्बन्ध (Sambandha/Apposition)
TypeNoun
Rootसीता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/प्रथमा), एकवचन (नाम)
इतिthus
इति:
सम्बन्ध (Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-चिह्नक-अव्यय (quotative particle)
नामby name / called
नाम:
सम्बन्ध (Appositional marker)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; नाम-निर्देशक (name-indicating particle)
नाम्नाby the name
नाम्ना:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/तृतीया), एकवचन
अहम्I
अहम्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/प्रथमा), एकवचन
भार्याwife
भार्या:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootभार्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/प्रथमा), एकवचन
रामस्यof Rāma
रामस्य:
सम्बन्ध (Sambandha/Genitive relation)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/षष्ठी), एकवचन
धीमतःof the wise
धीमतः:
सम्बन्ध (Sambandha/Genitive relation)
TypeAdjective
Rootधीमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/षष्ठी), एकवचन; विशेषणम्

"I am daughter of the great soul, Janaka, king of Videha, known as Sita. I am the wife of that sagacious Rama.

S
Sita
J
Janaka
V
Videha
R
Rama

FAQs

Satya as moral grounding: Sita affirms her true identity and rightful marital bond, reinforcing dharma through truthful speech and steadfast fidelity.

Sita confirms to Hanuman who she is—Janaka’s daughter and Rama’s wife.

Truthfulness and unwavering loyalty (pativratā-bhāva) to Rama.