सीताभर्त्सना
The Ogresses’ Threats to Sita and Her Vow of Fidelity
अवलीनः स निर्वाक्यो हनूमान् शिंशुपाद्रुमे।।5.24.14।।यसीतां सन्तर्जयन्तीस्ता राक्षसीरशृणोत् कपिः।
avalīnaḥ sa nirvākyo hanūmān śiṃśupādrume ॥5.24.14॥
yaḥ sītāṃ santarjayantīs tā rākṣasīr aśṛṇot kapiḥ ।
अवलीनः स निर्वाक्यो हनूमान् शिंशुपाद्रुमे। याः सीतां सन्तर्जयन्तीस्ता राक्षसीरशृणोत् कपिः॥
Hanuman who kept himself concealed on the simsupa tree speechlessly listened to the ogresses threatening Sita.
Dharma includes disciplined restraint: Hanumān controls speech and action to protect the mission and ultimately serve righteousness effectively.
Hanumān remains concealed in the tree, observing and listening while the rākṣasīs menace Sītā.
Hanumān’s self-control (saṃyama) and strategic patience in service of a righteous goal.