अष्टादशः सर्गः (Sarga 18): रावणस्य प्रमदावनप्रवेशः
Ravana’s entry into the women’s grove
तं पत्रविटपे लीनः पत्रपुष्पघनावृतः।समीपमिव संक्रान्तं निध्यातुमुपचक्रमे।।5.18.25।।
taṃ patraviṭape līnaḥ patrapuṣpaghanāvṛtaḥ |
samīpam iva saṅkrāntaṃ nidhyātum upacakrame || 5.18.25 ||
स पत्रविटपे लीनः पत्रपुष्पघनावृतः। समीपमिव संक्रान्तं तं निरीक्षितुमुपचक्रमे॥
The leader of the monkeys started gazing at the chief wives of Ravana endowed with youth and beauty৷৷
Dharma in action here is disciplined vigilance: righteous aims require careful assessment and non-reckless conduct.
Hanumān remains concealed and closely examines the approaching figure to confirm identity.
Prudence (viveka) and stealth guided by purpose—Hanumān’s strategic restraint.