Previous Verse
Next Verse

Shloka 52

रावणभवनपरिक्रमणं हनूमतः शोकविचारश्च

Hanuman’s Circuit of Ravana’s Palace and the Crisis of Deliberation

यावत्सीतां हि पश्यामि रामपत्नीं यशस्विनीम्।।।।तावदेतां पुरीं लङ्कां विचिनोमि पुनः पुनः।

yāvat sītāṃ hi paśyāmi rāmapatnīṃ yaśasvinīm | tāvad etāṃ purīṃ laṅkāṃ vicinomi punaḥ punaḥ ||

यावत् तु सीतां रामपत्नीं यशस्विनीं प्रत्यक्षं न पश्यामि, तावत् अहं लङ्कापुरीं एतां पुनः पुनः विचिनोमि।

yāvatuntil, as long as
yāvat:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootyāvat (अव्यय)
FormAvyaya; correlating adverb with tāvat; temporal limit "as long as/until"
sītāmSita
sītām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsītā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā (2nd), Ekavacana
hiindeed, for
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormAvyaya; particle of emphasis/reason (निपात)
paśyāmiI see
paśyāmi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√paś (धातु)
FormLaṭ (लट्, present), Parasmaipada, Uttama puruṣa (1st), Ekavacana
rāmapatnīmRama's wife
rāmapatnīm:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrāma + patnī (प्रातिपदिक-समास)
FormTatpuruṣa (षष्ठी-तत्पुरुष) "Rāmasya patnī"; Strīliṅga, Dvitīyā (2nd), Ekavacana
yaśasvinīmfamed, illustrious
yaśasvinīm:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootyaśasvin (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā (2nd), Ekavacana; agrees with sītām
tāvattill then
tāvat:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottāvat (अव्यय)
FormAvyaya; correlative with yāvat; "till then/so long"
etāmthis
etām:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā (2nd), Ekavacana; demonstrative pronoun used adjectivally
purīmcity
purīm:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpurī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā (2nd), Ekavacana
laṅkāmLanka
laṅkām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootlaṅkā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā (2nd), Ekavacana; apposition to purīm
vicinomiI search, examine
vicinomi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvi-√ci (धातु)
FormLaṭ (present), Parasmaipada, Uttama puruṣa (1st), Ekavacana
punaḥagain
punaḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
FormAvyaya; adverb
punaḥagain
punaḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
FormAvyaya; repetition for emphasis

"Till I find the virtuous Sita, wife of Rama in this Lanka, I shall keep searching everywhere again and again.

S
Sītā
R
Rāma
L
Laṅkā

FAQs

Dharma is steadfast duty: Hanumān commits to continue the mission until it reaches सत्य (truth/verification) through direct sight.

Hanumān renews his determination to search all of Laṅkā without stopping until he finds Sītā.

Determination (dṛḍha-niścaya) and fidelity to purpose.