गोदावरीतटे सीतान्वेषणम्
The Search for Sītā at the Godāvarī
लक्ष्मणस्य वचश्श्रुत्वा दीनस्सन्तापमोहितः।।।।रामस्समभिचक्राम स्वयं गोदावरीं नदीम्।स तामुपस्थितो रामः क्व सीतेत्येवमब्रवीत्।।।।
lakṣmaṇasya vacaḥ śrutvā dīnaḥ santāpamohitaḥ | rāmaḥ samabhicakrāma svayaṃ godāvarīṃ nadīm | sa tām upasthito rāmaḥ kva sīte ity evam abravīt ||
लक्ष्मणवचनं श्रुत्वा रामो दीनः शोकसन्तापमोहितः। स्वयमेव गोदावरीं नदीं जगाम; तामुपगम्य व्याकुलः—“क्व नु सीते?” इत्येवमब्रवीत्॥
Overwhelmed with grief on hearing Lakshmana's words, Rama himself went to river Godavari, and shouted, where are you, Sita?
Even in sorrow, duty persists: Rāma does not collapse into passivity; he immediately acts—searching, calling, and seeking the truth of Sītā’s fate.
After Lakṣmaṇa reports alarming signs, Rāma rushes to the Godāvarī and calls out for Sītā.
Steadfast responsibility (kartavya-niṣṭhā) amid personal anguish.