Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

गोदावरीतटे सीतान्वेषणम्

The Search for Sītā at the Godāvarī

एते मृगा महावीर्य मामीक्षन्ते मुहुर्मुहुः।।।।वक्तुकामा इव हि मे इङ्गितान्युपलक्षये।

ete mṛgā mahāvīrya mām īkṣante muhur muhuḥ | vaktukāmā iva hi me iṅgitāny upalakṣaye ||

एते मृगा महावीर्य मामीक्षन्ते मुहुर्मुहुः। वक्तुकामा इव हि मे इङ्गितान्युपलक्षये॥

एतेthese
एते:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); विशेषण (demonstrative)
मृगाःdeer
मृगाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमृग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
महावीर्यO mighty one
महावीर्य:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहावीर्य (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन-प्रथमा (Vocative), एकवचन (Singular); बहुव्रीहिः: महत् वीर्यं यस्य सः (O one of great valor)
माम्me
माम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
ईक्षन्तेthey look at
ईक्षन्ते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootईक्ष् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural); आत्मनेपद (Atmanepada)
मुहुःagain
मुहुः:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootमुहुः (अव्यय)
Formकाल-अव्यय (adverb of time)
मुहुःagain and again
मुहुः:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootमुहुः (अव्यय)
Formपुनरुक्ति (reduplication for emphasis)
वक्तुकामाःwishing to speak
वक्तुकामाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootवक्तु-काम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); उपपद-तत्पुरुषः: वक्तुम् (तुमुन् infinitive of वच्) + काम (desirous)
इवas if
इव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमा-अव्यय (particle of comparison)
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
मेof me / to me
मे:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
इङ्गितानिgestures/signs
इङ्गितानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootइङ्गित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन (Plural)
उपलक्षयेI notice/observe
उपलक्षये:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootउप-लक्ष् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन (Singular); आत्मनेपद (Atmanepada)

O mighty Lakshmana! these deer are looking at me again and again indicating that they wish to tell me something.

R
Rama
L
Lakshmana
D
deer (mṛga)

FAQs

Dharma includes attentiveness and discernment: Rāma remains receptive to subtle indications that may aid a righteous mission, rather than acting blindly.

During the search, Rāma notices unusual animal behavior suggesting a clue to Sītā’s whereabouts.

Alertness and interpretive wisdom—perceiving meaningful signs in a crisis.