नाददानं शरान्घोरान्नमुञ्चन्तं शिलीमुखान्।विकर्षमाणं पश्यन्ति राक्षसास्ते शरार्दिताः।।।।
nādādānaṃ śarān ghorān na muñcantaṃ śilīmukhān | vikarṣamāṇaṃ paśyanti rākṣasās te śarārditāḥ ||
शरैः पीडिताः सन्तोऽपि ते राक्षसाः, घोरान् शरान् आददानं शिलीमुखान् च न मुञ्चन्तं तं नालक्षयन्; केवलं तं धनुषि विकर्षमाणं शरान् प्रेषयन्तं पश्यन्ति स्म।।
As the infuriated demons again hurtled towards Rama, filling the quarters and the intermediate directions and raining missiles, Rama aimed at them dazzling gandharvastras, producing a frightening warcry.
Dharma highlights rightful power used with restraint and precision—strength that is effective without being reckless.
The rākṣasas, already wounded, are overwhelmed by the speed and continuity of Rama’s archery.
Focused discipline—Rama’s steady, unbroken attention while engaging many foes.