Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

खरसेनासङ्ग्रामः

The Battle with Khara’s Host at the Hermitage

स विद्धः क्षतजादिग्धः सर्वगात्रेषु राघवः।बभूव रामः सन्ध्याभ्रैर्दिवाकर इवावृतः।।।।

sa viddhaḥ kṣatajā-digdhaḥ sarva-gātreṣu rāghavaḥ |

babhūva rāmaḥ sandhyā-bhraiḥ divākara ivāvṛtaḥ ||

स विद्धः क्षतजादिग्धः सर्वगात्रेषु राघवः। सन्ध्याभ्रैर्दिवाकर इवावृतो रामो बभूव॥

सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular (sarvanāma)
विद्धःpierced/wounded
विद्धः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootvidh (धातु)
FormKta PPP; Masculine, Nominative, Singular
क्षतज-आदिग्धःsmeared with blood
क्षतज-आदिग्धः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootkṣataja (प्रातिपदिक) + ādigdha (कृदन्त from digdh/dih धातु)
FormMasculine, Nominative, Singular; Tatpuruṣa: ‘smeared with blood’ (kṣataja = blood from wound)
सर्व-गात्रेषुin all limbs/over the whole body
सर्व-गात्रेषु:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + gātra (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th), Plural; Tatpuruṣa: ‘in all limbs’
राघवःRāghava
राघवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrāghava (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
बभूवbecame/appeared
बभूव:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
FormLiṭ (लिट्, Perfect), Parasmaipada, 3rd Person, Singular
रामःRama
रामः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrāma (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
सन्ध्या-अभ्रैःwith evening clouds
सन्ध्या-अभ्रैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootsandhyā (प्रातिपदिक) + abhra (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd), Plural; Tatpuruṣa: ‘evening-clouds’
दिवाकरःthe sun
दिवाकरः:
Upamāna (उपमान)
TypeNoun
Rootdivākara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
इवlike
इव:
Upamā-dyotaka (उपमा-द्योतक)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
FormUpamā-avyaya
आवृतःcovered/surrounded
आवृतः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootā + vṛ (धातु)
FormKta PPP; Masculine, Nominative, Singular; agreeing with ‘rāmaḥ’

Wounded all over the body, bleeding through the wounds caused by weapons, Rama looked like the evening Sun covered with clouds.

R
Rama (Raghava)
B
blood (kṣataja)
S
sun (divākara)

FAQs

Dharma acknowledges suffering without surrender: even when wounded, the righteous continue to uphold order and protection.

In the thick of battle, Rama is visibly wounded and bloodied, yet the narration frames him with luminous, cosmic imagery.

Resilient nobility—Rama’s radiance persists even when obscured by pain and injury.