Previous Verse
Next Verse

Shloka 67

The Jyeṣṭha Full-Moon Vow, the Birth of the Maruts, and the Outline of Secondary Creation

Manvantaras

यज्ञभागभुजः सर्वे मरुतस्ते ततोभवन् । न जग्मुरैक्यमसुरैरतस्ते सुरवल्लभाः

yajñabhāgabhujaḥ sarve marutaste tatobhavan | na jagmuraikyamasurairataste suravallabhāḥ

ते सर्वे यज्ञभागभुजो मरुतोऽभवन् । असुरैर्नैक्यं जग्मुरतः सुरवल्लभा अभवन् ॥

यज्ञभागभुजःpartakers of sacrificial shares
यज्ञभागभुजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक) + भाग (प्रातिपदिक) + भुज् (धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; उपपद-तत्पुरुषः/षष्ठी-तत्पुरुषः (यज्ञस्य भागं भुञ्जते)
सर्वेall
सर्वे:
Karta-viśeṣaṇa (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषणम् (मरुतः)
मरुतःthe Maruts
मरुतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमरुत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
तेthey
ते:
Karta (Apposition/अन्वय)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सर्वनाम
ततःthereupon/then
ततः:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, अव्यय-प्रकारः: अव्यय-क्रियाविशेषण (adverb: ‘thereupon/from that’)
अभवन्became
अभवन्:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (Imperfect/past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
not
:
Pratiṣedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
जग्मुःwent/attained
जग्मुः:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
ऐक्यम्unity
ऐक्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootऐक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
असुरैःwith the Asuras
असुरैः:
Sahakāraka (Association/with whom)
TypeNoun
Rootअसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
अतःtherefore
अतः:
Hetu (Cause/Reason)
TypeIndeclinable
Rootअतः (अव्यय)
Formअव्यय, हेत्वर्थक (causal/consequential adverb: ‘therefore/from this’)
तेthey
ते:
Karta (Apposition/अन्वय)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सर्वनाम
सुरवल्लभाःbeloved of the gods
सुरवल्लभाः:
Karta (Predicate nominative/कर्ता-समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक) + वल्लभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सुराणां वल्लभाः)

Narrator (contextual; speaker not explicit in this single verse)

Concept: Those who accept yajña-dharma and refuse asuric alliance become worthy of divine offerings and divine affection.

Application: Guard your values by choosing alliances that reinforce integrity; participate in sacred giving (seva/dāna) to cultivate ‘belovedness’ through dharmic conduct.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"A sacrificial altar blazes with clarified butter as the Maruts appear as youthful storm-spirits, hands raised in acceptance of their yajña-bhāga. Behind them, shadowy asura figures recede, while the devas’ assembly glows with approval, signaling the Maruts’ new belonging.","primary_figures":["Maruts","Devas (assembly)","Asuras (receding silhouettes)"],"setting":"A grand yajña-śālā with vedi, sacred fire, ladles, and banners; the sky above hints at storm-cloud motifs.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["flame orange","smoke gray","saffron gold","storm teal","ash white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central yajña fire with ornate vedi, Maruts in symmetrical formation receiving offerings, devas seated in a gilded court; gold leaf flames and halos, jewel-toned garments, embossed ornamentation on ritual vessels.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate ritual pavilion with delicate fire, Maruts rendered as graceful youths with wind-tossed scarves, asuras fading into cool shadows; fine detailing of ladles, kusa grass, and patterned textiles.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold-lined Maruts around a stylized fire, devas as a rhythmic frieze, asuras in darker pigments at the margins; strong reds/yellows/greens, iconic eyes, temple-wall symmetry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: yajña scene framed by floral borders and cloud motifs, Maruts as decorative repeated figures, fire as a lotus-flame mandala; deep blue background with gold highlights and intricate patterns."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["fire crackle","vedic chanting undertone","temple bells","wind","conch shell"]}

Sandhi Resolution Notes: मरुतस्ते = मरुतः + ते (ः + त → स्त); ततोभवन् = ततः + अभवन् (ः + अ → ओ); जग्मुरैक्यम् = जग्मुः + ऐक्यम् (उः + ऐ → उरै); ऐक्यमसुरैः = ऐक्यम् + असुरैः (म् + अ → म); असुरैरतस्ते = असुरैः + अतः + ते (ः + अ → र; ततः संधि-प्रवाह)

M
Maruts
A
Asuras
D
Devas (Suras)
Y
Yajña (sacrifice)

FAQs

Receiving yajñabhāga marks their recognized divine status within the Vedic-sacrificial order, indicating they properly belong among the gods who are honored through ritual offerings.

It frames allegiance as an ethical and cosmic choice: refusing Asuric association aligns them with dharmic order, making them acceptable to the Devas and worthy of sacrificial honor.

Association and allegiance matter: choosing harmony with dharma over opportunistic alliances leads to lasting honor and acceptance among the virtuous.