Previous Verse
Next Verse

Shloka 84

The Slaying of the Kālakeyas and the Greatness of Vināyaka Worship

त्रिदिवस्था गजारोहाः सैन्धवस्थास्तथापरान् । रथस्थांश्च रथारोहाः पदगांश्च पदातयः

tridivasthā gajārohāḥ saindhavasthāstathāparān | rathasthāṃśca rathārohāḥ padagāṃśca padātayaḥ

त्रिदिवस्था गजारोहाः केचित्; सैन्धवस्थास्तथापरे; रथस्थांश्च रथारोहाः, पदगांश्च पदातयः।

त्रिदिवस्थाःstanding in heaven
त्रिदिवस्थाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootत्रिदिव-स्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘त्रिदिवे स्थाः’ (सप्तमी-तत्पुरुष)
गजारोहाःelephant-riders
गजारोहाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगज-आरोह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘गजम् आरोहन्ति’ (उपपद-तत्पुरुष)
सैन्धवस्थाःstanding in/with horses (Saindhava)
सैन्धवस्थाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसैन्धव-स्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘सैन्धवे स्थाः’ (सप्तमी-तत्पुरुष)
तथाlikewise
तथा:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb) ‘thus/likewise’
अपरान्others
अपरान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
रथस्थान्those on chariots
रथस्थान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootरथ-स्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; ‘रथे स्थाः’ (सप्तमी-तत्पुरुष)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
रथारोहाःchariot-riders
रथारोहाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootरथ-आरोह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘रथम् आरोहन्ति’ (उपपद-तत्पुरुष)
पदगान्those going on foot
पदगान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootपद-ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; ‘पदेन गच्छन्ति’ (तृतीया/उपपद-तत्पुरुष sense)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
पदातयःfoot-soldiers
पदातयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपदाति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन

Unspecified narrator (context-dependent within Sṛṣṭikhaṇḍa narration)

Concept: Social and martial roles (elephant corps, cavalry, chariotry, infantry) reflect ordered duty; merit can elevate one’s station even to celestial assignment.

Application: Honor your role with competence and fairness; excellence without injustice becomes a form of disciplined karma-yoga.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A panoramic battlefield tableau arranged like a cosmic mandala: elephant-riders towering with banners, Sindhu-horse cavalry in swift arcs, chariots gleaming with spoked wheels, and disciplined infantry lines. Above, a faint celestial tier suggests that some warriors are ‘stationed’ in Tridiva, as if the sky itself is a gallery of merit.","primary_figures":["warriors (gajarohas)","cavalry on Sindhu horses","charioteers","infantry","celestial observers (optional)"],"setting":"Vast plain with distant horizon; banners, dust clouds, and orderly formations","lighting_mood":"golden dawn with dust-lit rays","color_palette":["saffron","burnished gold","dusty ochre","indigo blue","ivory white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: grand procession-like battle formation with gold leaf on chariot rims and armor, elephants adorned with gemmed caparisons, Sindhu horses with ornate bridles; symmetrical composition, rich reds/greens, decorative borders like a temple utsava panel.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical wide landscape with delicate figures, cool shadows on hills, fine detailing of harnesses and banners, soft gradients in the sky hinting at Tridiva; elegant faces and restrained motion lines.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized elephants and horses with bold outlines, rhythmic repetition of soldiers, flat yet powerful color blocks, temple-wall narrative clarity, emphasis on ornament and posture.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: transform the army into a patterned procession—lotus medallions on banners, peacock-feather motifs in borders, deep blue ground with gold highlights; chariots and elephants arranged in concentric decorative bands."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["war drums (mṛdaṅga-like)","conch shell calls","hoofbeats","elephant bells","wind through banners"]}

Sandhi Resolution Notes: सैन्धवस्थास्तथापरान् → सैन्धवस्थाः + तथा + अपरान्; रथस्थांश्च → रथस्थान् + च; पदगांश्च → पदगान् + च.

FAQs

“Saindhava” commonly refers to horses associated with the Sindhu region and, by extension, a prized breed of horses; here it indicates mounted cavalry on Saindhava horses.

The verse enumerates elephant-riders, horse-mounted troops, chariot-based fighters/charioteers, and foot-soldiers (infantry).

Not directly; it primarily provides narrative description (a scene of organized forces). Any ethical or devotional lesson would depend on the surrounding passage and speaker context.