Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

The Destruction of Dakṣa’s Sacrifice

कश्यपो भगवानत्रिर्वसिष्ठश्चापरैः सह । पुलस्त्यः पुलहश्चैव सनकाद्या महर्षयः

kaśyapo bhagavānatrirvasiṣṭhaścāparaiḥ saha | pulastyaḥ pulahaścaiva sanakādyā maharṣayaḥ

कश्यपो भगवानत्रिर्वसिष्ठश्चापरैः सह । पुलस्त्यः पुलहश्चैव सनकाद्या महर्षयः ॥

कश्यपःKaśyapa
कश्यपः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकश्यप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भगवान्venerable, divine
भगवान्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (कश्यपः इत्यस्य)
अत्रिःAtri
अत्रिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअत्रि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वसिष्ठःVasiṣṭha
वसिष्ठः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवसिष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अपरैःwith others
अपरैः:
Sahakari (Accompaniment/सहकारी)
TypeNoun
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; ‘others’ (with others)
सहtogether with
सह:
Sahakari (Accompaniment/सहकारी)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formसह-योगे अव्यय (with)
पुलस्त्यःPulastya
पुलस्त्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुलस्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पुलहःPulaha
पुलहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुलह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed/also
एव:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (particle of emphasis)
सनकाद्याःSanaka and others
सनकाद्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसनकाद्य (प्रातिपदिक) = सनक + आदि
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘सनक-आदि’ इति तत्पुरुष/समाहारार्थ (Sanaka and others)
महर्षयःgreat sages
महर्षयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहर्षि (प्रातिपदिक) = महा + ऋषि
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मधारयः (महान्तो ऋषयः)

Narrator (context not specified in the provided excerpt; verse functions as a list of sages within the Sṛṣṭikhaṇḍa narrative).

Concept: The world is sustained not only by kings and gods but by ṛṣis—bearers of tapas, mantra, and dharma—who stabilize creation through knowledge and conduct.

Application: Honor teachers and elders; seek guidance from sāttvika sources; maintain daily study (svādhyāya) and disciplined living as a foundation for devotion.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A serene assembly of great ṛṣis seated in a forest hermitage: Kaśyapa, Atri, and Vasiṣṭha in the front, with Pulastya and Pulaha nearby, while the youthful Sanakādi shine with quiet radiance. Deer graze unafraid, and a sacrificial fire sends a thin column of smoke into a clear sky, suggesting tapas sustaining the newborn world.","primary_figures":["Kaśyapa","Atri","Vasiṣṭha","Pulastya","Pulaha","Sanaka","Sanandana","Sanātana","Sanatkumāra"],"setting":"Forest āśrama with kuśa grass seats, yajña-kuṇḍa, water pot (kamaṇḍalu), and flowering trees; a calm riverlet suggested in the distance.","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["saffron ochre","bark brown","leaf green","smoke white","sky blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central seated ṛṣi triad (Kaśyapa, Atri, Vasiṣṭha) with gold-leaf halos; Sanakādi as youthful sages with luminous faces; ornate fire altar with gold highlights; rich reds and greens in textiles; gem-like detailing on water pots and ritual implements; decorative lotus border.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate hermitage scene with refined sage faces, soft greens and cool blues; thin, elegant smoke from the yajña fire; lyrical trees and distant hills; subtle shading on deer and birds; intimate, contemplative composition.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, stylized eyes, and flat pigments; sages arranged in a semicircle around a bright fire altar; strong reds/yellows/greens; patterned foliage and ritual objects; a calm, iconic symmetry suitable for temple-wall aesthetics.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: an āśrama framed by intricate floral borders and lotus motifs; peacocks at the edges; sages seated in devotional stillness; deep blue background accents with gold detailing; include subtle śaṅkha-cakra motifs in the border to hint at Vaishnava guardianship of dharma."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["crackling sacred fire","rustling leaves","soft water flow","tanpura drone","brief bell at cadence"]}

Sandhi Resolution Notes: भगवानत्रिः = भगवान् + अत्रिः; वसिष्ठश्चापरैः = वसिष्ठः + च + अपरैः; पुलहश्चैव = पुलहः + च + एव.

K
Kaśyapa
A
Atri
V
Vasiṣṭha
P
Pulastya
P
Pulaha
S
Sanaka

FAQs

The verse lists prominent ṛṣis: Kaśyapa, Atri, Vasiṣṭha, Pulastya, Pulaha, and the Sanakādi sages (beginning with Sanaka).

In creation narratives, Purāṇas often enumerate primordial sages to establish the lineage of knowledge (ṛṣi-paramparā) and the authority of teachings transmitted through them.

Such lists emphasize reverence for realized teachers and the continuity of sacred learning—encouraging humility, discipleship, and respect for the tradition that preserves dharma and wisdom.